November 28, 2021

Dostoyevsky's Brilliant Wife Anna


Dostoyevsky's Brilliant Wife Anna
Anna Grigoriyevna Dostoyevskaya, the brilliant wife, stenographer, and business partner of the great Russian author Fyodor Dostoyevsky. Illustration by Haley Bader

The second wife of Fyodor Dostoyevsky, Anna Grigoriyevna Dostoyevskaya, nee Snitkina, wrote herself out of her husband’s history despite being his business partner, helper, confidante, creative muse, and much more. As Andrew Kaufman, author of the recently published The Gambler Wife: A Story of Love, Risk, and the Woman Who Saved Dostoyevsky said, “people need to understand that they might not be holding some of Dostoyevsky’s greatest novels in their hands if [Anna] had not appeared.”

The beginning of Anna’s life with her husband was a paradox of tender love and mercurial abuses, where inexperienced Anna became both student of and support to the despondent and debt-ridden artist.

dostoyevsky's house
The house where Dostoyevsky wrote Crime and Punishment, as well as The Gambler, while Anna worked as his stenographer | Pablo Sanchez Martin on Flickr

In a complex reconstruction of Anna’s life with Fyodor, Kaufman’s work draws on rare archival materials, interviews with scholars, Anna’s “secret” diary from 1867 that was written during the first year of their marriage, and other materials never before translated into English, to reveal the depths of the pair's partnership. The Gambler Wife explores Anna’s transformation from a naïve but plucky bride to a woman of mental toughness, fortitude, and shrewd decision-making.

“Dostoyevsky was facing an almost helpless impasse when they met, but Anna had helped him stave off disaster through her intelligence, work ethic, and emotional support,” Kaufman wrote.

Cast as Dostoyevsky’s savior, Anna would insert herself into her husband’s life with “radical compassion and selflessness,” Kaufman said in an interview with Russian Life. Dostoyevsky would say to Anna one night in Geneva, “I cannot live without you, Anna. It was for those like you who Christ came.”

Although young women of her time were told not to trust their instincts, Anna would prove to be highly intuitive and anything but passive when she chose to remain with her husband. She would ascend to a position of authority within their relationship as Dostoyevsky, recognizing her creativity, business cunning, and profound love, accepted her as an indispensable part of his life.

“She was an extraordinary woman in her own right,” Kaufman said, explaining that he wanted to write a book that not only introduced English speakers to a woman “of psychological complexity,” but also a woman who “rewrote the script of what it meant to be a feminist in nineteenth- and twentieth-century Russia.” No book about Anna has previously been published in English.

* * * * *

Anna Snitkina first met Dostoyevsky when she was invited to work as his stenographer for his book The Gambler, a novel he was forced to complete quickly after signing a devil’s contract with a wily publisher in the hopes of allaying debts of many years. As a proud Russian feminist of the 1860s, Anna accepted the position with the goal of gaining professional and financial independence.

dostoyevsky statue
A statue of Dostoyevsky in Tallinn, Estonia | Tony Bowden on Flickr

Anna’s father had been a fan of Dostoyevsky for many years, and she grew up with admiration for the author. The two became so close over their month of work that Dostoyevsky, previously overcome by romantic loneliness and dejection (his first wife and his brother had died two years before), proposed. Anna’s appreciation for her future husband's work likely played a great role in accepting his offer.

But their first years together were far from paradise. Anna, twenty-four years younger than her husband, was forced to contend with his depressive, sometimes domineering, and yet tender and devoted nature. While he was one of the only conservatives at the time to actively support women’s ascension in Russian society, he despised radical feminists and, at times, exhibited a contradictory misogyny. On their very first day working together, Dostoyevsky condescended that women were not “fit for work.”

Despite the contrast with Anna’s beliefs, Kaufman maintains that Anna was “not a star-struck innocent young woman who let [Dostoyevsky] say and do whatever he wanted.” If anything, staying with Dostoyevsky was a way to achieve some of her feminist ideals: she had not only a job and a career path, but a job that meant something to her – to help an author she knew and respected.

Anna also confronted hurdles such as his manipulative and financially demanding family, Dostoyevsky’s terrible gambling addiction, their four-year “exile” abroad due to Dostoyevsky’s previous debt, a resulting yearning for their homeland, as well as the death of their first-born child.

The first few years of their marriage were spent abroad after Anna convinced Dostoyevsky to leave his overbearing family. During these years she lamented Dostoyevsky’s self-interest and neglect of her needs, in large part due to his gambling – only to turn the narrative back on herself, self-flagellating for her perceived ingratitude and lack of graciousness.

baden baden casino
The interior of a casino in Baden-Baden, Germany, where Dostoyevsky was known to gamble | Wikimedia Commons

Such feelings were characteristically “Anna.” These qualities of self-sacrifice, self-blame, and yet grace and humility persisted throughout her life with her husband. They would also help end Dostoyevsky’s lifelong gambling addiction. After a last major loss in Europe, Dostoyevsky recognized his habit was placing the life of his wife at risk, and promised: “Anya, believe that our resurrection has arrived, and believe that beginning today I’ll achieve my goal – I’ll give you happiness.”

* * * * *

In her memoirs, Anna would write that enduring those four terrible years of suffering in Europe and her husband’s gambling madness were what made her strong. She reflected that she had “developed from a timid, bashful girl into a woman of decisive character, no longer frightened by the struggle with life’s misfortunes.”

After returning to Russia, the family launched into a flurry of activity. “As her husband strove to reestablish his literary connections, Anna worked fourteen hours a day – not only as a wife and mother, but also as a stenographer, secretary, and financial manager – all the while seeking outside work to supplement the family’s income.”

the dostoyevsky museum
The interior of the Dostoyevsky Museum in St. Petersburg, the home where Anna would help her husband write The Gambler and Crime and Punishment | St. Petersburg Theological Academy on Flickr

During this time, Anna developed her business acumen through her own shrewd exploration of other publishing houses. She spent months visiting potential competitors under the guise of a buyer and would ply businessmen with questions to learn the information she needed to begin her own trade. This was the start of the first publishing business owned and run by a woman in Russia.

Eventually, Anna would distribute seven editions of Dostoyevsky’s complete collected works, which created the model for how other such collections of future Russian authors would be published. It was such a successful venture that Sofia Tolstoy approached Anna for advice on how to set up a similar operation for her husband Lev.

Her perseverance, risk-taking, and overwork would eventually pay off in a publishing business that netted her family over $5 million dollars in today’s money by the end of her lifetime. More astounding, perhaps, is that Anna ran the business from start to finish with no help, not even from her husband; and this included taking dictation, assisting with editing, purchasing needed materials, and negotiating prices.

Beyond her role as publisher and financial manager, Anna gifted Dostoyevsky with a creative wisdom that he grew to deeply respect. While Dostoyevsky had first taken it upon himself to educate her in literature, even attempting to control most of what she consumed, Anna would eventually contribute to his material and even draft unpublished stories and plays of her own.

Dostoyevsky “trusted her literary judgment implicitly: When she advised him to change the color of a character’s hair or dress, he listened. If she could visualize a scene he’d created, Dostoyevsky was certain that his readers would, too; if not, he knew something was amiss.”

the adolescent
The Adolescent, written in 1874, eight years into Anna's marriage to Dostoyevsky | romana klee on Flickr

In July 1876, a decade after their marriage, Dostoyevsky wrote to Anna: “I know that everything is in your power alone… I so highly value and trust in your mind and character… Anya, I believe in your enormous intellect.”

* * * * *

When Anna wrote her memoirs of her life with Dostoyevsky, she faded into the background of a life and a body of work that would never have been accomplished without her influence. Anna wished to convince the world of her husband’s genius and was so successful at crafting this image that people did not understand the role she had played.

Although this is another seeming contradiction by today’s feminist standards, Kaufman insists that it was not a case of a controlling husband taking advantage of his wife’s work and stealing her ideas. Rather, Anna was intentional in crafting her husband’s legacy and derived great satisfaction from running a prosperous business while remaining unseen. “She was a victim of her own success,” Kaufman said.

The Brothers Karamazov
The Brothers Karamazov, published in installments between 1879 and 1880 | Robert Maguire on Flickr

Despite her attempt at self-erasure, Anna achieved astounding professional success, no less as a woman who needed her husband’s permission to run her own business. Besides ascending as the first solo female publisher and developing one of the first book distribution companies in Russian history, she founded hospitals and schools in Dostoyevsky’s name, as well as a peasant school that graduated one thousand girls; created Russia’s first literary museum; and published Dostoyevsky’s complete collected works, which is how they were disseminated for thirty years after his death and how her husband remained at the forefront of Russian culture.

While Anna was never the sort of radical Russian feminist who aspired to enter a “sham” marriage to relieve herself of domestic responsibilities (as was a popular idea at the time of her youth), nor was she the type to smoke, drink, wear pants, and crop her hair short in defiance of gendered norms; she was also not the housewife of yesteryear.

Anna broke the mold of nineteenth-century Russian feminism when she embarked on a path both radically progressive and traditional: though financially competent and independent, she chose to elevate family and support her husband against all odds and despite his flaws.

 

You Might Also Like

Crime and Punishment
  • March 01, 2019

Crime and Punishment

W.W. Norton has released a new translation, by Michael Katz, of Fyodor Dostoyevsky’s classic novel. We excerpt here the novel’s opening.
Dostoyevsky the Gambler
  • September 01, 2013

Dostoyevsky the Gambler

In September 1863, Fyodor Dostoyevsky was desperate for money. The result was one of his finest works, the novel The Gambler. It would change the writer's fate in many ways.
Is Dostoyevsky Still Alive?
  • November 01, 2021

Is Dostoyevsky Still Alive?

On the occasion of Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky’s 200th anniversary, we visit his adopted city to consider the imprint he left behind.
Fyodor Mikhailovich
  • November 01, 2006

Fyodor Mikhailovich

Dostoyevsky is treasured the world over for his psychological novels, many written under hurried deadlines. We look at his life and art, and talk to his relatives.
Dostoyevsky's Birthday in 10 Dark Quotes
  • October 30, 2019

Dostoyevsky's Birthday in 10 Dark Quotes

In honor of the writer's 198th birthday, here are 10 quotes to celebrate the life and writings of Fyodor Dostoyevsky. They may not be cheerful, but they sure are profound.
At Home with Dostoyevsky
  • October 30, 2021

At Home with Dostoyevsky

If, for some reason, you ever find yourself in the small town of Staraya Russa, be sure to check out Dostoyevsky's summer house.
Dostoyevsky in Siberia and Beyond
  • November 07, 2021

Dostoyevsky in Siberia and Beyond

Dostoyevsky spent ten years of his life exiled to Russia's Eastern hinterlands. Beyond the Urals, there are several places that shaped Dostoyevsky and influenced many of his greatest works of literature.
Happy 200th, Dostoyevsky!
  • October 30, 2021

Happy 200th, Dostoyevsky!

On this, the occasion of the great writer's 200th birthday, we offer some links to stories we have published about him over the years, as well as some cool videos. Happy reading and viewing!
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955