May 30, 2023

Crimean Hostages


Crimean Hostages
A penitential center in Moscow.  Senate of Russian Federation, Flickr.

Meduza journalists discovered a secret jail in Crimea where Ukrainian civilians are being held. The center, at Simferopol’s pre-trial detention center, is controlled by the Russian FSB.

According to Meduza, Ukrainian prisoners are separated from the rest of the prison population, and their presence in the pre-trial detention center is carefully hidden: only specially admitted persons have access to the closed institution. Ukrainians who managed to escape from the secret prison have said they were brutally abused: guards strangled, beat, and tortured them with electricity.

Among the jail's prisoners are political activists, volunteers, and people who participated in anti-Russian rallies in the occupied territories of Ukraine. Most of the prisoners do not have any legal status. Some of them are being prosecuted, including on charges of terrorism or attempting to commit a terrorist act. In most cases, prisoners cannot contact the outside world, and their detention in the prison is known only after their release.

Meduza reports that there are similar secret prisons in other regions of Russia. They are controlled not by the FSB, but by the Military Police Department of the Ministry of Defense. At the same time, the exact number of detained Ukrainian civilians can only be estimated.

According to the Verkhovna Rada's Commissioner for Human Rights, Dmitry Lubinets, the Russian Federation is illegally detaining about 20,000 Ukrainians.

Ukrainian authorities and various NGO organizations, such as the Every Human Being Project, are looking for Ukrainian civilians detained in Russia or in the occupied territories. From time to time Ukrainian authorities are able to free them.

International law prohibits the imprisonment of civilians not serviing in the armed forces.

 

 

You Might Also Like

Dance Floor Dissent
  • May 26, 2023

Dance Floor Dissent

A video of people singing pro-Ukraine lyrics prompted government intervention.
Screws are Tightening
  • April 12, 2023

Screws are Tightening

March has seen a serious tightening of the screws of repression by the Russian regime.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955