October 31, 2024

An Old Tape Comes Back to Haunt


An Old Tape Comes Back to Haunt
Russian president Vladimir Putin with now-disgraced Ukrainian President Viktor Yanukovych in Ukraine in 2011. Premier.gov.ru, Wikimedia Commons.

On October 26, Meduza resurfaced a 20-year-old tape of Russian President Vladimir Putin speaking at a town hall on Ukrainian television. In the video, the man who ordered Russia's 2022 invasion of Ukraine recognized the former Soviet Republics' sovereignty and quoted Ukrainian national poet Taras Shevchenko to help Viktor Yanukovych win the election.

On October 26, 2004, Putin was invited to Kyiv for an hour-long town hall broadcast during prime time on three Ukrainian national channels: Pervom Natsionalnom (First National), 1+1, and Inter. The Russian President responded to Ukrainians' phone calls on their country's relationship with Russia.

At the time of Putin's appearance on Ukrainian television, the elections in this neighboring country would determine whether it would be politically aligned with Russia. Viktor Yanukovych, the then-prime minister and presidential candidate, promised to reinforce economic ties with Russia and make Russian the second language of Ukraine. The opposition party Nasha Ukraina (Our Ukraine) candidate, Viktor Yushchenko, advocated for Ukraine to pivot towards the European Union. Russian authorities openly endorsed Yanukovych.

Putin visited Ukraine six times in 2004. On the Russian president's sixth visit, he participated in the town hall, where he pre-selected the majority of the audience's questions.

At the beginning of the event, Putin said that ten years after the fall of the USSR, Russia realized that the former Soviet Republics were separate states and should develop as equal partners. He also recognized the countries were independent and should be treated as such. Putin emphasized throughout the transmission that Russia respected Ukraine's sovereignty and integrity.

Multiple questions were asked in Ukrainian. Putin refused the TV host's offer to translate them, saying the language was beautiful. The Russian president even recited a quatrain by Taras Shevchenko. Throughout the broadcast, he said "v Ukraine [In Ukraine]" instead of "na Ukraine [on Ukraine]," a subtle Russian grammatical way of recognizing Ukraine as an independent country instead of a province. 

When asked about the reunification of Russia and Ukraine, Putin said that the collapse of the USSR already happened and there was no point in returning to the past. He said integration should be purely economic. Unlike Belarus, Kazakhstan, and Russia, which had signed treaties to form the Common Economic Space, Kyiv delayed its integration and flirted with joining the EU. Moscow did not like this move.

However, Putin said that Russia did not plan to interfere in the internal political processes of its neighboring country. He said, "Of course, nobody is creating any USSR... and nobody has set that goal. In general, this would be counterproductive."

In November 2004, Yanukovych was declared the victor of the runoff elections in Ukraine. Putin called him and congratulated him before the official results were published. After election fraud allegations, Ukrainian citizens spoke out (and demonstrated) against the regime. The Supreme Court of Ukraine recognized the falsifications and ordered a new vote, in which Yushchenko was declared the victor. He became president of Ukraine in 2005.

Yanukovych briefly became Ukraine's president in 2010. He currently resides in exile in Russia.

Putin's 2004 statements can be found here.

You Might Also Like

A Singer Diversifies
  • October 20, 2024

A Singer Diversifies

The notoriously pr-Kremlin rock star Shaman has filed trademarks for alcoholic beverages, household goods, and sex toys.
Putin Still Popular
  • October 13, 2024

Putin Still Popular

Breaking News: A state-funded study finds Putin's public support is still high.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955