April 13, 2022

A Hard Talk to Have


A Hard Talk to Have

“Direct, open, and hard”,

– Austrian Chancellor Karl Nehammer, describing his talk with Putin

The Austrian Chancellor made a trip to Moscow on April 11 to speak with President Putin about peace and the war crimes that have occurred in such places as Bucha and Mariupol

Despite the heavy matter of the conversation, the meeting lasted for one hour. After Nehammer left he voiced his thoughts on the conversation. His overall impression was largely pessimistic. He went on to tell reporters that Putin is currently using the logic of war: "Peace talks are always very time-intensive, while military logic says: 'Don't spend too much time and go directly into battle.'"

He added that during their conversation he reminded Putin that sanctions will continue and will be intensified so long as people continue to die in Ukraine.

You Might Also Like

Annihilating Mariupol: When is it a War Crime?
  • March 31, 2022

Annihilating Mariupol: When is it a War Crime?

At least eighty percent of Mariupol has been destroyed or damaged. An account of what has happened in the city through the eyes of two refugees – Alla, 87 years old, and Denis Hulai, 24 – both of whom managed to escape with their families.
Is This the Plan?
  • April 07, 2022

Is This the Plan?

Putin says things are going according to plan in Ukraine. What if he's right?
Good and Evil Revealed
  • March 28, 2022

Good and Evil Revealed

"This whole situation has clearly revealed good and evil." A powerful interview with Nobel laureate Dmitry Muratov, whose Novaya Gazeta newspaper suspended publication today.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955