November 16, 2023

A Bespoke Ban


A Bespoke Ban
A bike in Helsinki, Finland. Tony Yakovlenko, Unsplash.

As of November 9, the Finnish Border Guard Service has implemented a prohibition on bicycles entering the country from Russia.

Lieutenant Colonel Jukka Lukkari, Deputy Commander of the Border Guard of South-Eastern Finland, outlined a notable surge since August in individuals attempting to enter Finland through checkpoints on the southeastern border without proper entry documentation (and in the wake of the Russian invasion of Ukraine). A total 91 instances were documented, many involving third-country nationals utilizing Russia as a transit route to seek asylum in Finland.

Luccari highlighted that, within the past week, approximately 30 individuals attempting illegal entry into Finland opted to use bicycles. This prompted the imposition of the ban. A spokesperson from the Finnish border services said, "From Finland's point of view, it is quite justified to focus control on road transport. This will help to better control traffic across the border.”

Luccari specified that about three thousand people cross the country's eastern border in both directions every day through the border crossings of Vaalimaa, Nuyjamaa, and Imatra in South-Eastern Finland. Earlier this year, Russian motorized vehicles were also banned from making the crossing.

You Might Also Like

The Saami's Story
  • April 28, 2006

The Saami's Story

The Saami people (Russian population: 1,800) struggle to survive as a small national group in Russia.
A Travel Uptick?
  • November 14, 2022

A Travel Uptick?

Even as the invasion of Ukraine continues, internal sources say that Russians are traveling once again.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Driving Down Russia's Spine
June 01, 2016

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955