September 08, 2016

Nomads, salad stampedes, and serious swamp business


Nomads, salad stampedes, and serious swamp business

Life is a like an enormous Greek salad

1. What’s left to root for now that the Olympics are over? The new Olympics: ancient nomadic sports, including a version of polo that involves scoring goals with a decapitated goat corpse. The Nomadic Games serve as a reminder of history and traditional culture, and this year’s events in Kyrgyzstan featured Steven Seagal in the opening ceremony, about 1000 athletes from 53 countries, and an extra-large Russian team in honor of the extra-large country – including the winners of the dead goat competition.

2. The latest Russian feat to make the Guinness Book of World Records: a 20.1-ton Greek salad on Red Square. Tomatoes, cucumbers, and pre-cubed cheese were mixed in a giant dump truck in a mid-tipping state. Some newspapers reported that spectators stampeded for salad and devoured the massive creation within minutes. The jury’s still out on whether the mix was a way to get healthy foods to folks facing sanctions or just a Guinness-worthy stunt.

tjournal.ru

3. With the first day back to school last week, citizens of Beslan in North Ossetia commemorated the 2004 hostage crisis, when armed Islamic militants took 1200 people hostage in a school. In a ceremony remembering the siege’s victims, five women in t-shirts with the words “Putin is the executioner of Beslan” were detained. Charged for violating a law against unauthorized protests, the women face fines and up to 15 days in custody.

In Wetter News

  • If you went to the Olympics from Chechnya, a gold medal isn’t enough. The president will also give you a Mercedes SUV.
  • A schoolkid known as the “swamp manager” for his unusual office space has won a trip to Kyrgyzstan, proving again how finding your social media niche can pay off.
kloop.kg
  • When a river turns red in northern Russia, do you blame biblical wrath, filming for Game of Thrones, or the nearby nickel factory?
theguardian.com

Quote of the Week

“It was the U.S.’s first time actually playing using the goat carcass, so the Russian team showed them how to pick it up and put it in the goal [...] It wasn’t just about winning the game, but about sharing the beauty of kok-boru and of nomadic culture.”
—Colleen Wood, an American Peace Corps volunteer, on the emphasis on sportsmanship and building cultural connections to be found in the Nomadic Games.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955