April 27, 2021

Squirrelly Behavior in Barnaul


Squirrelly Behavior in Barnaul
Let's just hope they don't start releasing moose into the park next (Sorry, Bullwinkle).  Andre Svistunov, unsplash.com

Five squirrels were released from the Barnaul Zoo into a city park this past week as part of an initiative to repopulate wildlife into the urban environment. The fluffy critters were thrilled to explore their new habitat, but perhaps one got a little too carried away. 

It's impossible to say whether this was a personal vendetta (perhaps the journalist was the infamous Boris Badenov?) or if the squirrel just thought that they would be an intriguing obstacle to climb all over; nevertheless, a reporter's iPhone and notepad were taken down in the altercation, as you can see in this hilarious video. Thankfully, both parties were unharmed, and the squirrel scurried off to live a life free of crime. 

Interestingly enough, while most American parks are chock full of squirrels (stocked there in the nineteenth century, so it turns out), this is not always the case in some Russian cities. Prior to this event, there were actually no squirrels in this particular park in Barnaul. 

To help make the new park residents feel more at home, authorities built them specially-designed squirrel houses and feeding platforms, which came stocked with squirrel-friendly dried fruit and nuts. 

It's worth noting that this isn't the first time in recent events that an animal has come after a Russian reporter either. We sense a conspiracy...

 

You Might Also Like

City Spotlight: Barnaul
  • February 21, 2021

City Spotlight: Barnaul

A carjacking museum, Soviet statues, and Hollywood letters: let's take a closer look at one of Russia's best-hidden gems, the city of Barnaul. 
Running Away with the Story
  • April 05, 2021

Running Away with the Story

In Moscow, a Golden Retriever stole the show during a news broadcast — by stealing the microphone. 
Barbies, Oral Health, and Squirrels
  • March 25, 2021

Barbies, Oral Health, and Squirrels

In this week's Odder News, a new Russian Barbie, Russians need to work on their dental hygiene, and squirrels attack in Vyborg.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

The Little Humpbacked Horse
November 03, 2014

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955