November 05, 2003

Who Are the Russians?


Russia is the largest country in the world in terms of sheer geographic space. But who are the people who live in this huge country? As it turns out, the question is not an easy one to answer.

The citizens of Russia are termed Rossiiane. However, not all Russian citizens are ethnic Russians - russkiye. It is true that ethnic Russians are in the majority, an estimated 82% of the population today. But there are significant numbers of other ethnic or national groups in Russia too: Tatars, Chechens, Kazakhs, Ukrainians, Armenians, Finns, Germans, Jews, Buriats, Bashkirs, and many others. Currently there are over 100 different ethnic or national groups in Russia. Russia is thus a land of great ethnic diversity. Complicating matters further is the fact that, in past generations, large numbers of people from these various minority groups have assimilated, that is, they have taken on ethnic Russian identity. For example, in late tsarist times it was possible for Jews to become ethnic Russians by being baptized into the Russian Orthodox Church. Some non-ethnic Russians married ethnic Russians and brought their children up as ethnic Russians. Some non-ethnic Russians simply russified their names. And so on. All this means that many people who call themselves ethnic Russians today have mixed ethnic ancestry. As a southern Russian proverb has it: Papa turok, Mama grek, a ya russky chelovek (Papa is a Turk, Mama is a Greek, but I'm a Russian).

Many famous Russians are of mixed ethnic background. Poet Aleksandr Pushkin descended from a German on his father's side and an Ethiopian on his mother's side. General Mikhail Kutuzov was of German ancestry. Historian Nikolai Karamzin was of Tatar background. The Tatar connection is especially frequent. "Scratch a Russian and you'll find a Tatar," says the proverb. Consider some fairly well-known "Russian" names of Tatar/Turkic origin: Arakcheev, Artsybashev, Berdiaev, Kochubei, Muratov, Musin, Saltykov, Tiutchev, Sheremet'evÖ. The list could be extended.

In Russia today there are some Russian nationalists who are disturbed by the great ethnic diversity of their country. They proclaim slogans such as "Russia for the Russians!" (Rossiya dlya russkikh!) or "Beat the Yids, Save Russia!" (Bei zhidov, spasay Rossiyu!). There is a fear in some circles that the ethnic Russians will become outnumbered by the "aliens" (inorodtsy). Some of these people understand that ethnic Russians are not defined "by blood," and they accept the fact that one can "become" a Russian. They even encourage assimilation. Evgeny Troitsky writes, for example: "Russians do not give birth much, one has to become one. A Russian is one who loves the Fatherland and who really wishes for its prosperity and glory."

Other nationalists, however, such as members of the Russian National Union Party, insist that one is a Russian "by blood." They worry about ethnically-mixed marriages, and they are concerned about "the purity of the gene pool of the Russian Nation." However, there is no such thing as an ethnic Russian "by blood," and Russians do not have any definable "purity of the gene pool." Modern genetics has not found any gene or genes that define Russians. In fact, no ethnic, national, or racial group on this earth can be defined genetically. Genetic differences between individuals tend to be much greater than genetic differences between psycho-socially constructed ethnic, national, and racial groups. Racism is both morally and biologically unfounded.

Who, then, are the Russians (in the ethnic sense of russkiye)? Given the history of assimilationism in Russia, and given the biological impossibility of defining Russians, I would like to suggest an answer that works in at least 99% of the cases: Russians are people who identify themselves as Russians.

Daniel Rancour-Laferriere is Professor of Russian at the University of California, Davis, and author of Russian Nationalism from an Interdisciplinary Perspective: Imagining Russia (2000, available from Mellenpress.com).

 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Pet Hawk of the House of Abbas
October 01, 2013

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.

 
Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Faith & Humor
December 01, 2011

Faith & Humor

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Frogs Who Begged...
November 01, 2010

Frogs Who Begged...

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955