May 09, 2019

Victory Over the Past


Victory Over the Past
War Veterans at a May Day celebration Pavel Losevsky | Dreamstime.com

May they all rest in peace. 

1. “On the sixth of May we announce a subbotnik [Saturday community service day] to collect human remains on the river bank,” read a sign in a village of 400 in Perm region. The area along the river was a mass grave – or, in the kinder Russian phrasing, a brothers’ grave – for victims of the Civil War (1918-1922). Erosion has caused many of the bones to become unearthed. Every spring for the past ten years residents have volunteered to gather them for reburial. 

2. Speaking of dead soldiers, ten Great Fatherland War heroes will forever rest not only in peace, but with honor. The graves of air force officers, including the female division nicknamed the “Night Witches,” were declared objects of cultural heritage of regional significance. The Night Witches played a key role in battles to free Sevastopol, Minsk and Warsaw, just to name a few. One of the other memorialized graves belongs to Vitaliy Popkov, whose life is depicted in the Soviet movie Only Old Men Are Going to Battle. You can pay your respects to all of them at the Novodevichy Cemetery in Moscow.  

Night Witches
“Night Witches” pilot Nadezhda Popova buried alongside her husband, general Simyon Kharlamov, who was also a war hero. / Website of the mayor and government of Moscow

3. A Russian psychologist proposed that a new term, “the carry-on bag syndrome,” can help victims understand and move past the tragedy of the airplane that caught on fire at Moscow’s Sheremetyevo Airport this week. Many Russian outlets blamed passengers that grabbed bags on their way out of the plane for slowing down the evacuation, e.g. Komsomolskaya Pravda’s Facebook post: “Are things more valuable than people?” Emergency psychology specialist Olga Makarova explained that, when under extreme stress, people automatically act in accordance with their habits. She also said the media’s reaction has been akin to blaming the survivors of a tragedy. 

In odder news

Boy rides tank
Even severe illness didn’t tank this boy’s dreams. / Press Service of the Central Army Region 
  • A thirteen year old boy suffering from spinal muscular atrophy fulfilled his dream of riding on a tank at the rehearsal of the May 9 Parade in Yekaterinburg. 
  • While we are still shaken by the fire at the Sheremetyevo Airport, here’s a feel-good story about the fire-that-wasn’t. A fourth grader out fishing with his grandpa caught sight of some burning grass and immediately hopped on his bike to ride five kilometers to warn the local fire department, which got there in time to prevent a forest fire. 
  • It will soon become legal to hunt with a bow and arrow in Russia. May the odds be ever in their favor

Quote of the Week

“Can they really do that? State honors are placed on that ribbon, it is a symbol of victory, and they put it on vodka and pasta.” 

– A 97-year-old Great Fatherland War veteran who does not approve of the Ribbon of St. George being placed on food products. 


Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.
 

You Might Also Like

Why Invading Russia was Hitler's Downfall
  • June 22, 2020

Why Invading Russia was Hitler's Downfall

June 22, 2020, marks the 79th anniversary of Operation Barbarossa, the Nazi invasion of Russia that changed the course of WWII and, perhaps, history itself.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955