September 04, 2008

Sarah Palin's Secret Past Revealed!


Many have scoffed at Cindy McCain's defense of Alaska Governor (and GOP Veep candidate) Sarah Palin's foreign policy chops with the assertion that "Alaska is the closest part of our continent to Russia."

Scoff not. The truth is so more startling still.

We have made thorough inquiries with our sources in Russia's far eastern region of Chukotka (just 53 miles from Alaskan America across the Bering Strait), and it turns out that Ms. Palin's connection with Russia may have more wrinkles than a 44-year-old Texas Armadillo.

Our source, which requested anonymity because he was specious, alleged that, in 1988 and 1989, when Palin was ostensibly employed as a "sports reporter" for KTUU in Anchorage and "helping out" in her husband's family commercial fishing business, she captained a fishing vessel which made several highly treacherous forays into Russian waters and at least twice landed on what was then Soviet soil. According to our source, Palin was carrying out secret missions, dropping sleeper spies onto Russian soil and slipping away under cover of darkness.

"This is very brave woman," said our Chukotkan informant. "She come very close to get caught many times. And she drop off secret anti-Soviet agents too."

There was no immediate, official comment from the McCain-Palin campaign to the revelation that Palin worked for US intelligence 20 years ago. But one influential Republican source did offer, on deep background, that "you media clowns don't know half of what there is to know about Little Sarah. Hell, did you know 'Palin' is derived from the Russian word for 'scorch'? I didn't think so. Dammit, when the American public finds out that this little woman was almost single-handedly responsible for the collapse of the Soviet Union, it's gonna be all over for the Angry Leftists."

Our Russian source was inclined to agree. "This is American hero. Russian hero too. International hero. And if you don't believe me she was spy, you just have to look at her family. You think it accident that all her children have code names like Willow and Piper and Trig? Truth, she is sometimes a hard thing."

And yet, the truth will always out...

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955