June 09, 2016

Russians don't need principles. Just submarines


Russians don't need principles. Just submarines

Matters of Principle

1. Progress and principles are things “a Russian doesn’t need” according to a line from Turgenev’s Fathers and Sons featured in a London poster campaign advertising Penguin books. The line is unattributed and uncontextualized on the poster, leading some to accuse Penguin of anti-Russian sentiment. Where to draw the line between promoting books and promoting ethnic hatred?

2. Sneaky, sneaky: a Russian submarine was intercepted by the British Royal Navy while making a beeline for the English Channel, and a British anti-submarine ship joined the submarine as a kind of big-sea babysitter. But the Brits may be a bit overbearing, this time: the Russian Defense Ministry claims the real surprise would have been if the sub had not been detected, but resents the babysitting all the same.

3. When a high-ranking official gets injured, you may well suspect foul play. And it was foul play in the case of Foreign Minister Sergei Lavrov’s hand injury: specifically, from playing soccer. He joined a gala match with the over-45s Russian National Football League in late May, and this week showed up to talks with Finnish Foreign Minister Timo Soini in a sling. Here’s hoping the talks finish better than the game.

Quote of the Week

“This is not a work injury caused by dozens of telephone conversations with colleagues. It is slight injury caused by football.”

—Caption on an Instagram picture showing Foreign Minister Sergei Lavrov with his arm in a sling.

In Odder News

  • Russia has a brisket bias, but one cattle ranch is trying to sell meat that makes the cut.
  • A new jet is set to rival Boeing and Airbus. At least, that’s the hope as Russia’s new model prepares for takeoff.
  • Believe it or not, the top-ranking Russia-related web search is not President Putin. First up is cats, followed by the matryoshka doll and the ushanka hat.
themoscowtimes.com

Cover image: theguardian.com

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week. 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955