June 09, 2016

Russians don't need principles. Just submarines


Russians don't need principles. Just submarines

Matters of Principle

1. Progress and principles are things “a Russian doesn’t need” according to a line from Turgenev’s Fathers and Sons featured in a London poster campaign advertising Penguin books. The line is unattributed and uncontextualized on the poster, leading some to accuse Penguin of anti-Russian sentiment. Where to draw the line between promoting books and promoting ethnic hatred?

2. Sneaky, sneaky: a Russian submarine was intercepted by the British Royal Navy while making a beeline for the English Channel, and a British anti-submarine ship joined the submarine as a kind of big-sea babysitter. But the Brits may be a bit overbearing, this time: the Russian Defense Ministry claims the real surprise would have been if the sub had not been detected, but resents the babysitting all the same.

3. When a high-ranking official gets injured, you may well suspect foul play. And it was foul play in the case of Foreign Minister Sergei Lavrov’s hand injury: specifically, from playing soccer. He joined a gala match with the over-45s Russian National Football League in late May, and this week showed up to talks with Finnish Foreign Minister Timo Soini in a sling. Here’s hoping the talks finish better than the game.

Quote of the Week

“This is not a work injury caused by dozens of telephone conversations with colleagues. It is slight injury caused by football.”

—Caption on an Instagram picture showing Foreign Minister Sergei Lavrov with his arm in a sling.

In Odder News

  • Russia has a brisket bias, but one cattle ranch is trying to sell meat that makes the cut.
  • A new jet is set to rival Boeing and Airbus. At least, that’s the hope as Russia’s new model prepares for takeoff.
  • Believe it or not, the top-ranking Russia-related web search is not President Putin. First up is cats, followed by the matryoshka doll and the ushanka hat.
themoscowtimes.com

Cover image: theguardian.com

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week. 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955