October 01, 2011

Contest Anyone?


Contest Anyone?

It's our anniversary, so we're celebrating with a contest!

Fifty-five years is a long time for a magazine to be bumping around this uncertain world. And while we've only been stewarding Russian Life for the past 16 years, we do take unmeasured pride in the fullness of our heritage, even those wayward years when the magazine (then known as Soviet Life) was overcome with propagandistic fervor (oh, wayward youth!)...

In any event, to celebrate our 55th anniversary, we're holding a contest. Appropriately, there will be 55 prizes, including a Kindle (pictured, right) as the Grand Prize. That means some pretty good odds of winning for everyone.

How do you enter? Simple, between October 1, 2011 and October 31, 2011:

It's that easy. What is more, if you do more than one of these things, each one gets you a new entry. So, for example, if you come on as a new subscriber and buy a gift for someone else, you will get two entries and your friend will get one!

The prizes are an amazing array of gifts that are of interest and value to Russophiles, readers and travelers. We are still compiling the final list, and will drop it in here as soon as it is complete (with photos and links!). But here's an initial taste:

  • New generation Amazon Kindle with built-in wi-fi
  • Fine Russian linens, courtesy of Russia House Collection
  • Newly published works of Russia-related non-fiction and fiction
  • Tshirts and totebags (with Russian imprints, of course!)
  • Vermont maple syrup from Morse Farm, just 5 minutes up the road from us (personally, we consider this to be the top prize!)
  • Little Pim's Wake up Smiling language learning DVD for children
  • Oxford Russian-English Picture Dictionary
  • DVDs of Russian films (with subtitles)
  • Music CDs
  • The last laminated Russia Wall Map in the known world
  • ...and much, much more!

Enter early and often! And help us spread the word through Facebook and the Twitterverse!

{The full, official rules are posted here...}

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955