March 27, 2017

March {Translation} Madness


March {Translation} Madness

A random query from a friend led us down a rabbit hole. The query was if we had tried the Yandex online translation engine. Everyone knows about Google Translate, but what about Yandex? It ought to be great for English <-> Russian text, right?

Well, we decided to do a test and find out. We selected two short, difficult paragraphs we are working on for the coming issue of Chtenia, then ran them through each of the two translation engines, to see how they matched up to human translators. You be the judge. 


First Text

Падали за окнами на железо капли дождя, и ветер, громыхнув иногда крышей, то принимался насвистывать вокруг дома, на углах карнизов, по каким-то неприметным щелкам, то выл в печную трубу, повсюду засовывая черные, мокрые, лохматые губы.

 

YANDEX GOOGLE
Fall for a view of the iron rain, and wind, sometimes grayhow roof, then began to whistle around the house, in the corners of the eaves, on some inconspicuous Delcam, howled in the chimney, everywhere thrusting black, wet, hairy lips. Drops of rain fell outside the windows, and the wind, sometimes rattling the roof, would whistle around the house, at the corners of the cornices, through some inconspicuous crack, then howled into the chimney, everywhere thrusting black, wet, shaggy lips.

 

Human Translator

Outside the window, drops of rain fell on the rails, and the wind, occasionally causing the roof to rumble, whistled about the building, into the corners of the eaves, through some imperceptible cracks, then moaned through the stovepipe, poking its black, moist, disheveled lips everywhere.

Google did far better with this first example. It gets extra points for being pretty much understandable, which the Yandex version of course is not.


Second Text

В сие же время действует и торжествует гений… Ясный взор на мир открывает истину, воображение сильное представляет ее черты живо и разительно, вкус зрелый украшает ее простотою, и творения ума человеческого являются в совершенстве, и творец дерзает наконец простирать руку к потомству, быть современником веков и гражданином вселенной. Молодость любит в славе только шум, а душа зрелая — справедливое, основательное признание ее полезной для света деятельности.

YANDEX GOOGLE

At this same time, operates the triumphant genius... Clear eyes at the world reveals the truth, imagination is strong, her features alive and strong taste of Mature decorates its simplicity, and creations of the human mind are in perfection, and the Creator finally dares extend a hand to offspring, to be a contemporary of the centuries, and citizen of the universe. The youth loves in the glory of only the noise, but the soul is Mature, fair, thorough recognition it useful for light activities.

The genius acts more slowly, and the genius acts ... The clear view of the world reveals the truth, the imagination is strong, its images are vividly expressive, the taste of the mature adorns it with simplicity, and the creations of the human mind are perfect, and the creator dares finally extend his hand to the dead, to be contemporary Centuries of the game of the universe. Youth loves only the noise of the noise, the adult's adage is a just, thorough recognition of its activity, which is useful for light.

 

Human Translator

Today’s age is witnessing the flourishing and triumph of the genius. A clear outlook on the world unlocks the truth; the strong imagination sees her features vividly and distinctively; the mature taste adorns her with simplicity; and the creations of the human mind appear in their perfection, and the creator dares at last to reach his hand out to posterity, to become a contemporary of all times and a citizen of the universe. Youth loves fame only for the noise, while the mature soul loves the justified recognition of one’s useful deeds. 

Both engines choked on this one, in terms of making the resulting text understandable, but we give Yandex the edge for being just slightly better. 


Of course, the real lesson here, which we all knew going into this, is that the Human Translation Engines win hands down when it comes to creating quality translations that convey the sense and feel of the original.

When in doubt, go human.

Tags: translation

You Might Also Like

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955