April 23, 2001

Kulich - Sweetbread Recipe


Kulich - Sweetbread Recipe

Russian Sweetbread
Makes three large or six small loaves; 24 servings

Ingredients

5 cups flour
1/2 cup sugar
2 pkgs. dry yeast
1 tsp. salt
3/4 cup milk
1/2 cup water
1/3 cup butter
2 eggs at room temp.
1/2 cup citron
3/4 cup chopped, toasted almonds

Preparation

1. In large bowl, blend 1 1/2 cups flour, sugar, undissolved yeast and salt. Heat milk, water and butter until warm (120º to 130ºF). Gradually add mixture to remaining dry ingredients. Beat 2 minutes at medium speed of electric mixer. Add eggs and beat at high speed 2 minutes. Stir in almonds, citron and enough flour, as needed, to make a soft dough.
2. Turn dough onto lightly floured surface; knead until smooth and elastic, about 6 to 8 minutes. Place dough in large, greased bowl, turning dough to grease top. Cover; let rise in warm, place until doubled in size, about 1 hour.
3. Punch dough down. Divide dough into 3 equal pieces. Shape each into ball; place in 3 greased 16-ounce coffee cans. Or, divide dough into 6 pieces, shape into balls and place in 6 greased 11-ounce soup cans. Cover; let rise until doubled in size, about 45 minutes (small cans) or 1 hour (large cans).
4. Preheat oven to 350ºF; bake small loaves for 30 minutes and 35 minutes for large loaves. Remove loaves from cans and place on their sides on wire racks to cool. Top with Almond Frosting.

Almond Frosting
2 cups confectioners' sugar
2 to 3 tablespoons milk
1/2 teaspoon almond extract

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

The Latchkey Murders
July 01, 2015

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Woe From Wit (bilingual)
June 20, 2017

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955