April 25, 2019

17% of the Earth Day


17% of the Earth Day
Playing limbo without limbs works pretty well. teamrussiamascots / Instagram

Dodging sanctions, Saturday work, and penalties for picking up moss

1. How do you prevent your Olympic team from kneeling before its competitors and the problems that have plagued it in recent years? Well, your mascot can’t kneel if it doesn’t have knees, said Artemy Lebedev’s studio, which designed Team Russia’s 2020 Summer Olympics mascots: a knee-less bear and a two-legged [grumpy] cat, representing some of Russia’s most iconic wild animals. The team isn’t dodging tough issues like doping, scandals and sanctions. In fact, the studio released an official video of the mascot bear actually, roly-poly style, dodging doping, scandals, and sanctions. Over the next few weeks Russians will vote on the mascots’ names. Please, Russia, anything but Misha. 

2. From serfs to Stalin to subotniki – work on Saturdays – Russia has a history of forced labor that may finally come to an end. Springtime means it’s time to get outside and take care of the city and parks, such as fulfilling that unique Eastern European tradition of whitewashing trees (or not anymore). However, a lawyer argued that the common practice of municipal administrations requiring their employees to perform “volunteer” work around the city is illegal, and the head of the Duma Labor and Social Politics Committee agreed. Of course, he added, employers are encouraged to invite participation in subotniki, where one can chat with colleagues while enjoying the fresh air and doing something good, such as helping to plant millions of trees.

3. “Friends, very soon we will make most important changes in Oblast law,” said a deputy of Sverdloskaya Oblast. “Now we have access to moss, forest floor, reeds, and grasses.” The recently accepted law allows people to gather these woodland raw materials. This summer, be on the lookout for babushki in elektrichka suburban trains with buckets full not only of berries and mushrooms, but also… reeds. Which are apparently also edible. According to an opinion piece in Novaya Gazeta, it’s a concerted effort by ruling party United Russia to make easy, small concessions: share the reeds, not the oil. Whether or not you want to reed that much into it, to someone, probably, it is actually “mosst important.” 

In odder news

  • In Chelyabinsk a woman yelled after someone stealing her bike. A person in a cat costume interpreted this as a cat-call for help and caught the thief red-pawed.
cat catches bike theif
Komsomolskaya Pravda / Vkontakte
  • A St. Petersburg artist reacted to the fire at Notre Dame with street art he called a fresco. 
Fire notre dame russian art
Oleg Lukyanov / Vkontakte 
  • A giant diamond of almost 119 karats was mined in Yakutia. It sure rocks for Alrosa, the company that found it. 

Quote of the week

"Barvikha-Barvikha-hoo Barvikha-Barvikha-hoo Barvikha-Barvikha-hoo Krasnogorodskoye boulevard!”

– Lyrics of a rap song by candidates for the Council of Deputies of the Moscow region, inviting residents of towns such as Barvikha to vote. 
 
Russian rap voting invitation
oinfo / Instagram

 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955