Kaluga



Kaluga

Name: Svetlana Tarasova

Age: 30

Profession: Photographer

City: Kaluga

How long have you been doing photography? About a year.

Can you give us a short description of your city? Where is it located? What is it famous for?  Kaluga is a city located in the central part of European Russia, and is the capital of the Kaluga region. The city stands on the banks of the Oka River, about 190 km southwest of Moscow. It is a railway station on the Moscow-Kiev line.

The founding date of Kaluga is not known, but it is some time in the first part of the fourteenth century. The first written mention of Kaluga was in 1371. It was then a small fortress of the Moscow state.

Kaluga is known first of all because of Konstantin Tsiolkovsky (the Russian space program founder). He was living and working in Kaluga in 1892-1935. That's why the city is often called the cradle of the Russian space exploration.

The city has a Space Museum – the world's first and largest museum in Russia about space exploration. It was created with the direct participation of Sergei Korolev and Yuri Gagarin.

What are some things that only locals would know about the city?

One of the most famous Russian photography schools is in Kaluga. 

Kaluga is also famous for its great number of churches. 

There are many preserved historical places and cosy old yards, making the town a favorite destination for filmmakers.

Which places or sites are a must for someone to see if they visit your city?

  • Korobov Chambers (an example of "chamber architecture" from the end of the 17th century)
  • Zolotaryov Estate (the end of the 18th - early 19th centuries)
  • Trinity Cathedral (1786-1819)
  • Kaluga Gostiny Dvor, built by the famous architect Pyotr Romanovich Nikitin (1784)
  • The Stone Bridge across Berezuysky Ravine (1775-1778), one of the largest viaducts in Russia (160 meters).

There are also many museums, from The House-Museum of Tsiolkovsky (Tsiolkovsky Street, 79/81) and The House Museum ofChizhevsky (Moskovskaya Street, 62), to these others:

  • Kaluga Regional Art Museum (Lenin Street, 104)
  • Kaluga Regional Museum of Local Lore (Pushkin Street, 14)
  • Tsiolkovsky State Museum of the History of Cosmonautics (Academician Korolev Street, 2)
  • Kaluga Planetarium (Academician Korolev Street, 2)
  • The Museum of Crafts, Architecture and Life (Kirov Street, 45/16)
  • The Municipal Cultural Institution "The House of Masters" (Grigorov Lane, 9)
  • The Puppet Museum "Bereginya" (Moskovsky district, Kozlovo village, 1)
  • The Museum of the War of 1812 (Maloyaroslavets town, Moskovskaya Street, 27, 23, 13)

Anything else? Come to see Kaluga, becouse it is the heart of Russia!

Website: http://www.tarasova-svetlana.inspider.ru/

Instagram: @starasovaventsolaire



Tags: spaceOka
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955