September 08, 2011

Review: New Fiction for Russophiles


Review: New Fiction for Russophiles

The New Moscow Philosophy Vyacheslav Pyetsukh (Twisted Spoon, $16)
The Sky is Falling Caroline Adderson (Thomas Allen, $32.95)
Separate Kingdoms Valerie Laken (Harper, $14.99)

“It should come as no surprise,” writes Vyacheslav Pyetsukh at the beginning of The New Moscow Philosophy, “that where literature goes life follows, that Russians not only write what they live but in part live what they write…”

The infusion of Russian literature into life is a theme central to all three of these new fiction offerings – from a Russian, a Canadian and an American. Pyetsukh’s absurd novel (published in Russian in 1989 and only now translated – very fluidly – by Krystyna Anna Steiger) ruminates on this aspect self-consciously, spinning a murder mystery out of a riff on Raskolnikov’s killing of the old woman in Crime and Punishment, while at the same time considering why Russians’ sense of self (National Idea, anyone?) is so bound up with their internal discourse. Not unlike, perhaps, a Raskolnikovian internal monologue. 

Pyetsukh’s Dostoyevskian drama unfolds in a Moscow communal apartment at Petroverigsky Lane 12, in the mid- to late-1980s. Meanwhile, halfway around the world, in Caroline Adderson’s stunningly visual novel The Sky is Falling, the story centers on a Canadian communal apartment of sorts during the same era. The main character Jane, is at university studying Russian literature, and has just moved into a home she will share with three other students, each trying to be more radical than the next. Jane soon finds the lines blurring between life and Russian literature. Indeed, the novel begins with a Chekhovian off-stage shot: the downing of KAL 007 by a Soviet MiG. Galvanized by their fear of nuclear war, the housemates become involved in the anti-nuclear movement and launch on trajectories that, 20 years on, none of them could have anticipated.

But then, who of us living through the 1980s foresaw the changes on the horizon? That in 2011 Russia and the U.S. would lock horns not over nuclear launch vehicles but over the rules for transnational adoption? Valerie Laken (herself a student of Russian and one who lived and worked in Russia in the 1990s, after having grown up in Rockford, IL, sensing very palpably the global nuclear threat), in her powerful story collection Separate Kingdoms, evokes this brave new world and all the unexpected effects it has had on Russians, on foreigners trying to live in Russia, on Americans trying to live as Americans. Not all the stories in this collection have a Russian tinge, but enough do to make this a noteworthy aspect that should give ample reason for Russophiles to take an interest in Laken’s moving stories.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955