June 01, 2007

Going Green


We are not a large publishing company. We don't influence how the USPS sets postal rates (apparently, that is left up to Time-Warner; witness the July periodical rate increase), and while we like to think we have some effect on how people perceive Russia, that is something you really cannot measure.

But we know we have an impact on the environment. Every publisher does. And so it is our goal to continue doing the good we do (providing information an insights into the world's largest country) while decreasing the bad we do (killing trees, contributing to global warming).

By our calculation (actually done with the help of the Environmental Defense Fund), each year our magazine, Russian Life, must use the following in its production process:


  • 532 trees

  • 1229 million BTUs of energy (enough to heat 3 homes for a year)

  • 1124 pounds of sulfur dioxide

  • 240,890 lbs of C02 equivalent greenhouse gases

  • 716 pounds of nitrogen oxides

  • 404 pounds of particulates

  • 40 pounds of hazardous air pollutants

  • 572,390 gallons of water

  • 85,832 pounds of solid waste



These are just some of the numbers (and don't include things like electricity to light our offices, fuel to ship magazines to subscribers and my flights to and from Moscow). And, while statistics can be open for interpretation, these are pretty stark. And a responsible publisher needs to ask: do I need to be doing this? Is there a way to be loyal to our mission without betraying our planet and the future of our civilization.

Ok, a bit dramatic, but you get the point.

I would hate to be the head of Time-Warner or Martha Stewart publications and see what kind of numbers they generate! Ok, so I would hate to be the head of TW or MSP, period.

So, in 2006, we made a commitment to start becoming greener and joined as one of the early members of Coop America's Magazine Paper Project. We had our printer investigate recyclable paper options and costs. We found a quality 10% post-consumer recycled paper and began using it (Orion is the brand name) for both our body and our cover. It was just as opaque and bright and the results have been quite nice. The downside, of course, is that this came at a cost. About a 4% cost increase, actually. But it was a hit we were willing to take to begin moving down this road.

According to the Environmental Defense Fund's calculator, this move saved the lives of 50-odd trees, but has moved few of the other ugly indicators even as much as 10%. I feel good about the trees, but we are only spewing 3 pounds less sulfur dioxide into the atmosphere.

We will continue to look for ways to do better.

Our goal is to at be using at least 30% PC recycled stock in the magazine by 2008, and, technology and quality permitting, to be 100% PC recyclable by 2010. But that is not all. We are investigating carbon offsetting programs and we will work out a plan to be 100% carbon neutral by the end of 2010.

There will always be an environmental impact to what we do. It takes fuel to run the post office's trucks that deliver our magazines to readers. It takes paper and ink to print the magazine and to print and mail renewal notices, etc (we have tried electronic renewal notices, but response is miserable). And we have to buy power to keep the computers and lights running. But that does not mean we should not be doing all we can to lessen our impact.

And if a little publisher like us can take this on, then surely the bigger guys have not excuse for doing the same. Not that I think our actions could influence anyone...

More to come...
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955