June 21, 2014

The Great Moscow Fire


The Great Moscow Fire
June 21, 1547 is remembered as the day of the Great Moscow Fire. At the time, the city was mostly wooden, densely populated and lacked an organized fire service. Fires broke out regularly, but in June of 1547 storm-force winds drove a blaze from the Arbat street to the Kremlin, Kitai-gorod and Bolshoi Posad. 
 
Here's Karamzin's description, in The History of the Russian State:
 
The entirety of Moscow appeared as a single enormous blaze, under clouds of thick smoke. Wooden building simply disappeared; stone ones cracked and fell apart; iron parts and implements glowed red with heat, copper turned liquid. The roar of the storm, the crackle of the fire and the screams of people trapped in the blaze were repeatedly drowned out by the explosions of gunpowder that was stored in the Kremlin and other parts of the city. One ran for one's life; all possessions, whether earned virtuously or through vice, perished: the tsar's rooms, the treasury, icons, ancient scrolls, precious swords, even the remains of saints were turned to ash. The Metropolitan remained in the Cathedral of the Dormition, praying, even though he was almost unable to breathe because of the smoke. Someone forced him to leave and people wanted to lower him from a secret passage to the river bank on a rope – but he fell, was severely injured, and was taken to Novospassky Monastery, barely alive...
 
By night, the storm let up, and by about three in the morning the fire went out, but the ruins were hot and smoking for several days... People with their hair burned off, their faces blackened by the soot, wandered like shadows among the horrors of the vast decimated desert: they went looking for their children, parents, whatever was left of their home--and howled like animals when they found nothing.
Up to 2,500 people lost their lives in the fire, up to 80,000 were displaced, and fully one-third of Moscow's buildings were lost. Immediately after the fire, Tsar Ivan IV (the Terrible) issued a law that required Moscow residents to maintain barrels of water in their yards and on the roofs of their house and mandated that large cooking stoves be placed on empty lots far from residential buildings. However, it would not be until 1649 that Tsar Aleksei Mikhailovich would lay the foundations of the regular fire service in Moscow. Eighteen years earlier, in 1631, Boston's governor John Winthrop launched the American fire-fighting history when he outlawed wooden chimneys and thatched roofs.
 
Later, may would see the fire as an omen portending the horror's of Ivan the Terrible's reign.

Image: Иван IV и протопоп Сильвестр во время большого московского пожара 24 июня 1547 года (Павел Плешанов, 1856 год) ~ Ivan IV and the Archpriest Silvester during the Great Moscow fire in 1547 (Painting by Pavel Pleshanov, 1856)

You Might Also Like

St. Basil the Blessed
  • August 17, 2006

St. Basil the Blessed

St. Basil the Blessed is both a well known Moscow landmark and cherished saint. Learn about the ten pillars of the cathedral and what it means to be a 'fool for Christ.'
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Fearful Majesty
July 01, 2014

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.

Marooned in Moscow
May 01, 2011

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

Murder at the Dacha
July 01, 2013

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

The Latchkey Murders
July 01, 2015

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

The Moscow Eccentric
December 01, 2016

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.

A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

Related Content

Nina Shevchuk-Murray
Nina Shevchuk-Murray
Nina Shevchuk-Murray came to the US from Ukraine, where she grew up in Lviv. She earned a degree in poetry from the University of Nebraska-Lincoln. Her translations include Peter Aleshkovsky’s Stargorod and Fish, as well as Oksana Zabuzhko’s Museum of Abandoned Secrets. Nina’s poetry has been included in Untidy Seasons, an anthology of works by Nebraska women poets.
Read More
St. Basil the Blessed
St. Basil the Blessed

St. Basil the Blessed is both a well known Moscow landmark and cherished saint. Learn about the ten pillars of the cathedral and what it means to be a 'fool for Christ.'

Read More

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955