April 28, 2021

Russia's Days Off


Russia's Days Off

“Russian means rested.”

– Twitter user @zhenya_indigo appreciated a surprise long holiday for the first ten days of May in the Russian Federation. Earlier in the week, Russian President Vladimir Putin approved the request of Anna Popova, the head of Rospotrebnadzor, when she proposed consecutive days of holiday for Russia’s citizens. In addition to Labor Day on May 1 and Victory Day on May 9, the population will have the fourth through the seventh to rest. “If you think that it is necessary, well, we will do so,” Putin said in response to the proposal.

You Might Also Like

Visions of War
  • May 01, 2020

Visions of War

On the occasion of the 75th anniversary of the end of World War II this May, we look back at how Soviet and Russian cinema has depicted the war.
Day of Victory
  • May 01, 2015

Day of Victory

On the history of celebrations commemorating the end of World War II.
The May Holidays
  • May 01, 2019

The May Holidays

In early May, everyone is feeling exhausted after a long, vitamin-deprived winter: schoolchildren are dragging themselves to the June 1 school-year finish line, and their parents are just starting to recover from the cold, dark winter. That’s when the holidays hit.
Signatures of War
  • May 01, 2015

Signatures of War

What better way to remember veterans of World War II than through portraits? Arthur Bondar’s project takes us there.
Victory Day and cheeky chess pieces
  • May 11, 2017

Victory Day and cheeky chess pieces

Victory Day meant full streets but empty skies. A hollow chess piece hides more than its next move. And a day in the life of an Arctic doctor. 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955