November 05, 2023

Readers Respond: What We Miss about Russia


Readers Respond: What We Miss about Russia
A Russian lake, morning. The Russian Life files

With Russia effectively closed to outside visitors for years, first from COVID, and more recently because of the invasion of Ukraine, we've all been feeling a bit wanderlust-y lately. So we asked you, our readers, to tell us what you miss about your travels to Russia.

And we got some great answers back.


Not surprisingly, "people" was a common response, friends both old and new:

I miss being able to freely visit my relatives in Rostov-na-Donu.

I have visited and lived in Belgorod, Russia. I miss the way the people took me in as one of them.

Kindness and thoughtfulness of Russian hosts.

Connecting to the people of Russia.

My dear friends.

I miss most the warm welcome from local people.

Communicating with strangers on slow trains.

Also not surprisingly, the many sensations of food and cooking and the way they bring people together:

Highlight has been sitting around a table and building friendships.

Sitting at a table of Russian zakuski and toasting all good things with my beloved Russian friends.

The smell of coal-fired samovars on the train.

The visits to the dacha, the picnics in the forest with friends, shashlik, and singing.

Being in the kitchen with friends talking, singing, eating until the wee hours of the morn.

In a similar vein, many related spiritual experiences:

The woods, the slow swampy river surrounding Yasnaya Polyana; the ghost of Tolstoy walking beside me.

The smell of incense and candle wax, the sense of peace in the churches, monasteries, and cemeteries.

Walking on the streets of Peter[sburg] in the early morning, entering a random small church, feeling home.

Some reflected on travel, adventure, and exploration:

Walking from the Novy Arbat to the Kremlin on a quiet Saturday morning.

The Tretyakov [Gallery]... That's number one. The Tretyakov.

The view of Russian villages from the top bunk of a train until the gentle swaying puts me to sleep.

Walking in the streets of Peter[sburg], meeting friends I knew in Sochi OG, skiing Kamchatka or Altai.

Long walks during the white nights.

Some provided vignettes, relatable snapshots:

Stepping from harsh stairways into warm apartments.

Watching ice fisherman motionless at their spot.

Footsteps crunching in the winter stillness.

Walking in the birch groves, strolling down the alleys, riding the tram.

The smell of forests and train rides. The rich smell of Earth is still buried deeply in my heart.


A heartfelt thank-you to all who shared; many of these responses reminded us of our own memories

You Might Also Like

We'll Swim After Victory
  • October 15, 2022

We'll Swim After Victory

Our correspondent was offered a business trip to Odesa, Ukraine. He took it and brought this back.
Trekking In Partisan Footsteps
  • May 01, 2011

Trekking In Partisan Footsteps

Eastern Crimea was a center for partisan activity during the Great Patriotic War. In honor of the May Day holiday, we trek through this wild realm along the Black Sea.
A Wall of Resistance
  • February 27, 2023

A Wall of Resistance

A Russian shopkeeper's picture went viral after using the walls of his shop to express opposition to the invasion of Ukraine.
At Home with Dostoyevsky
  • October 30, 2021

At Home with Dostoyevsky

If, for some reason, you ever find yourself in the small town of Staraya Russa, be sure to check out Dostoyevsky's summer house.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955