December 16, 2016

Ra-ra-Rasputin


Ra-ra-Rasputin
Rasputin in 1904.

“Ra-ra- rasputin, lover of the Russian queen” went the refrain of a song by the group Boney M., Jamaican-born singers who were all the rage in my youth. This song reflected the popular allure of rumors about the depravity that gripped the final years of the House of Romanov, including that Tsaritsa Alexandra had been involved in illicit relations with a Siberian peasant, Grishka Rasputin, who was later killed by members of the Russian nobility. “Oh, those Russians!” as the song concludes.

[This article was originally published in the November/December issue of Russian Life magazine.]

The problem is that Alexandra was not Rasputin’s lover and did not participate in the wild orgies that her friend and lady-in-waiting, Anna Vyrubova, supposedly described in her diary. That “diary,” which was gleefully published and read in Soviet Russia in the 1920s, was most likely the work of two talented cynics, Alexei Nikolayevich Tolstoy (aka the “Comrade Count,” «красный граф» in Russian) and the renowned Pushkin scholar, Pavel Yeliseyevich Shchegolev.

Who was Rasputin? Why has his name become synonymous with the idea that the Russian monarchy was doomed? That is the real mystery.

It was not long after November 1905, when Nicholas II wrote in his diary “I have met a man of God, Grigory from Tobolsk Province,” before Rasputin’s authority was firmly established in the eyes of the royal family and beyond. A saintly elder, a spiritual father – this is how Nicholas and Alexandra thought of him, especially as Rasputin clearly had a hypnotic effect on people, and was able to stop their hemophiliac son’s bleeding, at least for a time, perhaps through hypnosis. The idea that Alexandra Fyodorovna could have had an affair with Rasputin is out of the question. The tsaritsa had many faults – she had fits of hysteria, was excessively nervous, and ineptly interfered in state affairs, but she sincerely loved her husband and would never have been unfaithful to him. For her, Rasputin was a spiritual teacher, nothing more.

What happened? Why did this “saintly elder,” who had been a source of spiritual solace to the royal couple, suddenly find himself the target of vicious hatred? Consider, for example, the reaction to Rasputin’s murder in December 1916, a reaction that can only be described as universal rejoicing. Newspapers published articles openly praising the murderers. Stories are told of people embracing and congratulating one another in the streets of Moscow, St. Petersburg, and Kiev. Grand Duke Alexander Mikhailovich, father-in-law of Felix Yusupov, one of the main conspirators in the plan to do away with Rasputin, recalled his conversation with the tsar’s mother, Alexander III’s widow Maria Fyodorovna: “As empress, she sympathized [with the murderers], but as a Christian she could not condone the shedding of blood, however valorous the motive may have been.”

So Rasputin’s murder was “valorous” in the eyes of the Grand Duke and the dowager empress? Of course murder is a sin, but…

If we are to believe the account of one of the murderers, Vladimir Purishkevich, a Duma member and organizer of the Black Hundreds rightist militia, a policeman was drawn to the sound of gunshots. Purishkevich supposedly asked the policeman whether he knew who Rasputin was and proudly informed him that they had just killed him. To this the policeman is supposed to have responded: “That’s a good deed you have done, gentlemen.” Of course this tale may be a fabrication – we will never know. But this description of the policeman’s reaction fits with what we do know of the anti-Rasputin sentiments that prevailed at the time.

What did Rasputin do to deserve this animosity?

There were two main grievances against him: outrageous and depraved behavior on one hand and impudent interference in affairs of state on the other. Even back then there were wild tales of orgies in Rasputin’s apartment and of the powers he held over the ladies of the Russian court. Members of the nobility were outraged by the fact that Rasputin could write a note to the tsar in his peasant scrawl, “Papa! See this little man,” and the next day that “little man” was put in charge of a ministry.

Given the passage of time and the layers of falsehood, ambition, and political interests obscuring the facts, it is difficult to know whether or not Rasputin really did host orgies. We do know that even before his arrival in St. Petersburg he was being condemned for membership in the Khlyst religious sect, which broke off from Orthodox Christianity and went underground in the late seventeenth century. Although Khlysts generally adhered to an ascetic lifestyle, during their rituals all prohibitions were lifted and they fell into fits of ecstasy complete with wild dancing, self-flagellation, and sex. Perhaps what looked to St. Petersburgers like depraved orgies were actually frenzied religious rites? There are reports that Rasputin admitted having trouble controlling himself in the presence of women. Did he really say that, or is this just one of the many fabrications that have been passed down about him?

As to whether or not Rasputin inserted himself into affairs of state, clearly he did. He certainly wrote notes to the tsar trying to get his associates government posts, and both Nicholas and Alexandra took his opinions seriously. And Rasputin’s ideas were not ill founded. For example, in 1912 he convinced the tsar to keep Russia out of the Balkan Wars – and Russia stayed out, which was probably a good thing. Apparently he also tried to convince Nicholas not to declare war in 1914. Had he succeeded, Russian history might have turned out very differently.

Rasputin was also rumored to be a German spy. These rumors were linked to similar suspicions of Alexandra’s loyalties. The logic here is simple: the tsaritsa was German and, assuming you believed she was betraying her husband with Rasputin, why not also believe she would betray Russia? Alexandra truly was a descendent of the German imperial family, however she grew up in England, at the court of Queen Victoria. In fact all of her initial interactions with Nicholas took place in English, not German. Later she made a great effort to become Russian. She converted to Orthodox Christianity and became an ardent believer, learned Russian, and by the outbreak of the First World War, at which point she had been living in Russia for 20 years, she was entirely invested in the interests of her adopted country, however misguided her concept of these interests might have been.

Rasputin, on the other hand, did actually advocate for an alliance with Germany over England. He was not alone: a good half of Russia’s foreign affairs ministry held the same opinion. Russia and England had just as many points of contention as Russia and Germany. The Anglo-Russian Entente of 1907 was the last piece of the puzzle to fall in place as the two opposing alliances took shape in the lead-up to war.

Be that as it may, the fact that Rasputin exploited the tsar’s good graces to expand his own patronage powers was surely not an ideal situation. But was Rasputin the only one guilty of this? For many years Nicholas II unquestioningly acquiesced to the endless stream of requests and advice from his various uncles and cousins, never finding the backbone to stand up to them. But taking advice from relatives was considered natural. By some accounts it was specifically these relatives who convinced the tsar to attend the celebratory ball at the French embassy held in honor of his coronation (in 1896), despite the tragic trampling of over a thousand people attending a coronation-related event on Khodynka Field. Yet nobody (except, of course, terrorist radicals) seemed to feel it would be a good idea to get rid of all those grand dukes.

But members of the State Duma, the grand dukes, the intelligentsia, and the policeman who came to investigate gunshots all seemed to agree that it would be a good idea to get rid of Rasputin. They all sincerely believed that if only this dreadful peasant could be destroyed, all of the country’s problems would disappear. “Nobody doubted that His Majesty would finally find for himself honest and devoted people,” one of the grand duchesses wrote. A simple solution!

By the time of Rasputin’s murder, the Duma had been demanding the power to appoint and dismiss ministers for almost a year. By then, the country had been fighting a war with no clear purpose for two years, at the cost of hundreds of thousands of lives. As has so often happened over the course of Russian history, one man was found who, it turned out, was the root of all problems – he was sleeping with the empress, spying for the enemy, and in general, was Satan incarnate – and if only he could be gotten rid of, all would be well.

Another aspect of the Rasputin legend that it is difficult to assess are stories about how hard it was to kill him – the poison-laced food and wine he was served had no effect, being shot at close range did not kill him, and even when he was thrown into the river through a hole in the ice, he was still breathing, despite the fact that his lungs were full of water.

Maybe he was just remarkably hearty. Or maybe half of these incredible details were made up by his murderers after the fact. Maybe the poison failed to work because of some chemical reaction with the food and wine. Or maybe the doctor who was supposed to supply the poison had second thoughts – as he himself later stated.

All these stories became part of Rasputin’s demonic image – a man with supernatural powers, a superhuman sexual predator with a mind-boggling ability to resist death. This mythology served to turn the act of murder from a crime into some sort of valorous battle against a three-headed dragon.

In the end, he may have been a simple Siberian peasant with remarkable abilities and a keen mind who soared higher into the imperial stratosphere than simple peasants are supposed to ascend. He wound up being turned into a symbol of everything evil, and was used to distract people from actual problems, such as the grain supply to Petrograd, military failures, or the stalling of reforms.

Oh, those Russians…

TRANSLATION: Nora Favorov


Rasputin BookRasputin, the Book

“In researching the final years of the old regime [an earlier book],” writes Douglas Smith in the intro to this new book on Rasputin, “I was repeatedly struck by Rasputin’s omnipresence. No matter what sources I happened to be reading... there was Rasputin.”

Scheduled for a November release, this new biography of “the most recognized name in Russian history,” can surely be called a tome. Settling in at nearly 800 pages, it takes an exhaustive look at the monk’s roots, rise to power, murder, and lasting legacy in Russia, in the process offering a rather detailed look at the empire’s twilight.

Farrar, Straus and Giroux ~ $35 hardcover

 

You Might Also Like

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955