Magadan



Magadan

Name: Evgeniy Serov

Age: 32

Profession: Legal consultant

City: Magadan

How long have you been doing photography? About 7 years.

What style or genre most interests you?  I've tried different styles, from weddings and portraiture, to street and landscape photography.

Can you give us a short description of your city? Where is it located? What is it famous for?

Magadan was founded in 1929 as a base for transfering Gulag prisoners who arrived by sea to work at the Kolyma gold mine. The city is situated between Gertnera and Nagayeva bays, in the Magadanskaya oblast territory, on the coast of the Sea of ​​Okhotsk.

What are some things that only locals would know about the city?

Magadan is a very windy town. According to some accounts, the origin of the name "Mongdan" -(windy place) comes from the Evenk language.

The climate in Magadan is harsh, with short summers, which accounts for the period of "white nights" that persist throughout the summer: a time when the sun barely sets below the horizon.

In 1968, the famous soviet singer Vladimir Vysotsky came to Magadan to visit a friend. After this trip, Vystotsky produced the song "My Friend went to Magadan"

Some say that the main street of the city - Lenin street - is the longest street in the world (2930 km), because it connects to the Kolyma federal road, also known as "The Road of Bones".

Which places or sites are a must for someone to see if they visit your city?

In Magadan you should definitely visit the two bays, Gertnera and Nagayeva, to see the spectacular views of the sea. The second place worth a visit is the monument to victims of the Gulag repressions: "Mask of Sorrow." In addition, regional museums have great historical expositions.

Instagram: @eugenserov



Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955