July 13, 2009

From Mikhail to Michael


Four years ago, in August 2005, then Senator Barack Obama was detained for three hours at a Siberian airport. Obama, with Senator Dick Lugar, was on a US delegation touring nuclear warhead storage and disposal sites. Russian border guards insisted on searching the delegation's plane. The senators refused. The diplomatic standoff lasted three hours before the plane was allowed to leave Russia.

Had Russian authorities known then that the junior senator from Illinois would become the next US President, things might have gone differently. But then that's the thing about the future. You never know what it's going to bring. Take Rejkyavik, for example.

On a cold and dreary October morning in 1986, US President Ronald Reagan and Soviet President Mikhail Gorbachev parted bitterly from their summit at Rejkyavik, Iceland. The world had held its breath as the two came within a handshake of slashing their countriesâ?? massive nuclear arsenals in half. But talks broke down over Reagan's unwillingness to give up on research into missile defense, then known as SDI or, more popularly, Star Wars.

And yet, despite this "failure," within a year, Reagan and Gorbachev signed the Intermediate Range Nuclear Forces Treaty. It eliminated all intermediate range nuclear missiles in a span of just four years.

Over the next two decades, strategic arms reductions talks and treaties led to more cuts in warheads, missiles and bombers. As a result, the number of nuclear weapons deployed by the two superpowers dropped from 25,000 in 1986 to about 8,000 today - far below Gorbachev and Reagan's "pie in the sky" goal of 50%.

Last week, President Obama and Russian President Dmitry Medvedev agreed to still further reductions. If those cuts are made, the number of warheads could drop to around 10% of what they were 30 years ago.

Even remembering that thousands of nuclear warheads are stockpiled but not deployed, this is a remarkable achievement. And it has been little noticed amid the hoopla of summits, where more attention is given to leaders' personal chemistry than to how those heads of state are actually affecting the trajectory of history.

Still, it is hopeful to realize that the idealistic dreams of a failed summit did become a reality - even though it took 20 years. Or that a junior US senator, once a pawn in a diplomatic squabble, could - just four years later - unlock a stalemate, and sign a historic arms control agreement with our nuclear rival.

And yet, Obama's trip - only the sixth visit to the USSR or Russia by a sitting US President since World War II - was last week unexpectedly overshadowed by the memorial for Michael Jackson.

But this is a good thing. The seeds planted at Rejkyavik have borne fruit: inching away from nuclear confrontation has become ordinary and expected.

Which means it's now time to sow some different, Rejkyavik-sized seeds for our children, and our children's children - for instance on climate change - because, after all, you never know what the future might bring.

[This Commentary was broadcast on Vermont Public Radio, 7/14/09]

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955