October 04, 2022

Fighting for God and Putin


Fighting for God and Putin
Putin attending church, pensively. Kremlin.ru

The head of the Russian Orthodox Church, Patriarch Kirill, said during a sermon on September 25 that dying in Ukraine "washes away all sin."

Patriarch Kirill assured patriotic Russians that their sacrifice was a "heroic deed" and that the conflict is part of Russia's sacred duty.

While the idea is theologically ludicrous, one can't exactly say it's unorthodox: Kirill and the ROC have consistently fallen in line behind the Kremlin, supporting Putin even when the going has gotten tough.

Nor is the idea new to Kirill. One of the dubious ways that the heinous Crusades (religious and ethnic wars of the 11th to 13th centuries) were justified (because war = killing and killing = sinful) was as an act of penitence: "a way to make amends to God for sins one had committed, so that an individual could achieve salvation."

You Might Also Like

God in Nature
  • September 01, 2020

God in Nature

The veneration and preservation of nature are at the root of Mari culture. We get a unique inside look at their most sacred annual ritual of worship.
  • July 01, 2020

"Painting Jesus Isn't Dangerous"

Moscow is seeing religious symbolism crop up in unexpected places. It’s not the first time, but there is something different about what is going on now.
Griffin Edwards
  • January 05, 2020

Griffin Edwards

Griffin Edwards is Russian Life's managing digital editor, and is based in Eugene, OR. He holds an MA from Indiana University's Russian and East European Institute, where he received the Daniel Armstrong Prize for his thesis essay on neomedievalism in the ideology of Putinism (It's more interesting than it sounds). His adventures in Russia include witnessing modern theater in Moscow for St. Olaf College's undergraduate research program; experiencing the joys of an all-male winter banya in Valdai; and having the honor of collecting fares for a Peterhof-bound marshrutka. He has written in the past for the Independent Voter Network in San Diego, the Minneapolis Star-Tribune, and D.C.'s Lugar Center.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Fearful Majesty

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955