November 28, 2019

Dumbledovich and the Chamber of Bovine Distractions


Dumbledovich and the Chamber of Bovine Distractions
No, you didn’t forget your morning coffee. @NeSobyanin

Quote of the Week

“Be careful, and don’t run into sanctions turbulence!”

— Dumbledore, if he were a Russian banker

Of Ghostly Gates and Synthetic Summers

1. Last week, at a Moscow investment forum, VTB Bank chairman Andrei Kostin staged a lavish skit that combined two of everyone’s favorite things: Harry Potter and money. In the skit, “Andrei Dumbledovich,” played by Kostin, summons three bright young people to save the planet from the evil dollar — sorry, “Dollar-de-Mort.” Harry marvels at the dollar’s resilience: “I remember when he was little and only cost six rubles” (one dollar now costs 64 rubles, it has not been at 6 to the dollar since 1998). Nevertheless, Dumbledovich urges on his disciples: “We’ll give it a good fight!” If only fixing the economy were as easy as saying “Sanctionum Leviosa!”

Dumbledovich and his gang
Or even “Expecto Putinum!” / RBC

2. Ever felt like the weather was so depressing, you had to hide in virtual reality to feel better? Turns out cows feel that way too. A farm near Moscow has developed a VR headset that farmers can put on their cows during notoriously gray Russian winters. The VR headset, which is designed specifically for cow vision, projects bucolic images of green fields and sunny skies in the hopes that cows feel more relaxed and produce more milk. No cows could be reached for comment, but we’re guessing they’re over the moon about their cool new moovies (pun creds to @hannahmakes on Twitter).

Cow VR
Holy cow, it’s summer again! / Moscow Region Ministry of Agriculture and Food

3. In Cherepovets, a set of gates materialized in the middle of a path. It sounds like a spooky sighting one month too late for Halloween, but actually, there’s nothing paranormal about it. A local clinic (to which the gate leads) wanted to build a fence with gates, but there were delays in building the fence, so only the gates were finished. Locals with a sense of humor planted signs around the gates reading “Warning: Mines!!!” Hilariously, the guard came every day to lock and unlock the gates. The clinic took down the gates a few days later, but it promises that the gates and fence will soon be installed in a less joke-worthy manner.

Spooky gates
Portals to another world? / @ura_ru

In Odder News

  • A new metro network called “Oriole” (a kind of bird) opened in Moscow. The card readers didn’t work, and the trains were so bad even Putin looked depressed, but hey, at least the metro workers dressed up as orioles.
Sad Putin
Even the orioles couldn't cheer him up. / @rprose
  • British travel blogger Jonny Tickle called Chelyabinsk “the worst city in Russia.” An offended news site ran a poll to prove him wrong… only for everyone to agree with him.
  • Blast from the past: In 2014, a journalist visited Moscow’s obscure Brain Institute, which reportedly houses the brains of Lenin, Stalin, Mayakovsky, and more. Read about what she found inside.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Davai! The Russians and Their Vodka

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955