September 26, 2013

Bukharin: Rise and Fall


Bukharin: Rise and Fall

This Friday, September 27, 2013, Nikolai Bukharin, one of the most popular Russian revolutionaries, would have been a whopping 125 years old. But after crossing Stalin, he met his end in 1938 – at the ripe young age of 49.

 

Nikolai Ivanovich Bukharin had everything going for him. As a bright-eyed young revolutionary, he was writing theoretical works, editing publications, and receiving high praise from Lenin himself. As 1917 rolled around, he came back to Russia from exile and immediately found himself a prominent leader in the Moscow branch of the Communist Party. Initially a critic and a bit of a dissident, by 1921 and the launching of the New Economic Policy (NEP) Bukharin was loyal, dependable, and popular, a proponent of moderation and care for the people. He was one of a select group that had brought Russia to socialism, and in the new party ideology that made him one of the most priviledged people in the land.

Lenin (drawn by Bukharin, 1927)

“If we are not to close our eyes to reality,” Lenin wrote in 1922, “we must admit that at the present moment the party’s proletarian politics are defined not by its constituents, but by the enormous, indivisible authority of the thin layer we could call the party’s old guard.” Sounds pretty good, doesn’t it? However, he goes on to warn that “a minor internal struggle within this layer would be enough to undermine its authority, or at least weaken it so much that decisions would not longer depend on it.”

Let’s just say Lenin miscalculated slightly. The old guard’s authority was anything but indivisible. Minor internal struggle? More like vicious attack from the inside. After Lenin’s death, it was the era of Stalin’s rise, and Bukharin did not wait on the sidelines. He was the author of “Socialism in One Country,” Stalin’s slogan in opposition to other factions in the power struggle. With Bukharin’s support, Stalin first got rid of Trotsky, then the other major players, his own former allies – Zinoviev and Kamenev, leaving just himself and Bukharin at the top.

Stalin and Bukharin in 1928
 Already not too happy to see each other...

Having brought success both to himself and to Stalin, Bukharin may have expected some well-earned respect and security. Not so fast! By 1929 he had been expelled from the party as a critic of Stalin’s sudden policy reversals – something he maybe could’ve seen coming, judging by what happened to Kamenev and Zinoviev. Like that deposed pair, he remained in the lower levels of the party, laying low and doing the party’s bidding.

Bukharin's caricature of Stalin, 1929,
probably didn't do much to ingratiate him with Stalin...

 

Perhaps in kinder times this fall from grace would have been sufficient punishment for flying too close to the sun. Perhaps it was Stalin’s own rehabilitation of Bukharin – allowing him to edit Izvestia, to be involved with the new constitution – that made his former ally look threatening. Be that as it may, in March of 1938 Bukharin was tried in the last of the Moscow Trials. In his last note to Stalin, he wrote: “Koba, why do you need my death?” There was no answer. On the 15th, he was executed.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955