June 12, 2001

Anton Chekhov


Anton Chekhov

One of the most unique Russian lives is that of Anton Chekhov. Born January 17, 1860 {old calendar} to a humble grocer and church choir director, Anton turned out to be one of his country's best late nineteenth century writers. Along the way, he became a medical doctor {1884} and primary means of financial support for his family. Economically ruined, the elder Chekhov was forced to move his family to Moscow in an attempt to fine work. Anton helped support his parents and younger siblings with the money he received from freelance writing.

At first, Chekhov seemed to have a split personality when it came to his styles of writing. He was a master of of the short, humorous and somewhat seedy story. The Telephone, written in 1886, is one example of Chekhov's sense of humor. At the same time, he wrote several very serious and deep articles about the various faces of human suffering; possibly a way of dealing with the pain and grief a doctor, inevitably, witnesses. One of Chekhov's touching stories of this period, Vanka, also written in 1886.

In 1888, Chekhov was published in the highly acclaimed Severny vestnik {Northern Herald}. His long story, The Steppe, marked the end of Chekhov's production of light pieces. This autobiographical work featured a child's impressions of trip in the Ukraine. Shortly after his success as a serious writer, Chekhov presented his first drama, Ivanov {1889}. His older brother, Nikolay, died that same year of tuberculosis. This play is very heavy and morbid. It is a study of the spirit of the terminally ill and ends with the lead character, a young man, committing suicide.

As the years passed, Chekhov wrote fewer short stories, practiced medicine less and concentrated on his plays. After Ivanov, Chekhov's full-length plays included; The Wood Demon {1889}, Uncle Vanya {1898}, The Seagull {1898}, Three Sisters {1901} and The Cherry Orchard {1904}. Between 1889 and 1901, Chekhov wrote, or revised, 240 short stories for publication.

To the end, Chekhov was never totally satisfied with the production of his plays. While most would, and did, consider his later plays to be very tragic, Chekhov insisted that they were intended to be comedies bordering on farce. This was particularly true of his last two plays, Three Sisters and The Cherry Orchard. Both plays were written for the Moscow Art Theatre, co-founded by the great actor and director, Konstanin Stanislavsky . The Theatre opened its doors on October 14, 1898, and was later re-named in honor of Chekhov. Nevertheless, Anton's works fall into the genre of late nineteenth century Russian Realism and give us a good idea of the travails and joys of life in Imperial Russia.

Finally, after two heart attacks, Anton Chekhov died of pulmonary tuberculosis on July 2, 1904 {old calendar}, in Badenweiler, Germany. It was not until after World War I, when the first translations of Chekhov's writings became available, that he was known to the rest of Europe. He gained worldwide acclaim, at the close of World War II, when The Complete Works and Letters of A.P. Chekhov, a 20 volume set, was published. There are still those who question the artistic value of his stories and plays. However, Chekhov's plays are a mainstay of most academic theatre programs and his writings required reading in literature.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955