September 01, 2014

The Many Days of September 1


The Many Days of September 1

This year, September 1 happens to be Labor Day, but in Russia, just like every other year, it is also the Day of Knowledge – the first day of school – and the Day of Peace.

In Russian culture, school and education occupy an especially privileged position. It’s no surprise that Russian children – like Soviet children before them – listen to songs about what they’re taught in school, how awful life would be without school, and how exciting it is to be in first grade.

Even a cartoon about a little girl and a bear (Masha and the Bear) manages to have an episode about school, despite the fact that they live in the woods.

 

While in Russia it sometimes seems like September 1 has always been the first day of school, its official designation as such is actually within living memory, at least for a few people. On September 3, 1935, the Sovnarkom and Central Committee decreed that school was to start on September 1 in schools throughout the Soviet Union. It wasn’t until 1980 that the first day of school became a Union-wide holiday, the Day of Knowledge.

Soviet poster for the first day of class:
"In cities, towns, villages, the bell sings -
Now the very first lesson is starting in schools!"

 

Much like American students stereotypically present their teachers with red apples at the start of the school year, Soviet and Russian students traditionally bring flowers, while political leaders make public pronouncements of gratitude to the country’s teaching staff. Bigwigs like Vladimir Putin and Dmitry Medvedev tour schools, with news programs broadcasting footage of these high-profile visits. Billboards on the street greet passersby with “Happy 1st of September!” – in case you forgot after a month of back-to-school sale commercials.

Visitors to Russia around this time may hear references to a cryptic “ruler” that allegedly “occurs” on this day. Nothing mysterious here! In grade schools, students line up by grade; in universities, just the first-years line up. This is also a good time for the “first bell” tradition: a first-grade girl rides around the shoulders of an eleventh-grade boy (Russian schools go up to eleven grades), ringing a literal handbell.

The first bell being rung for a "ruler" lineup of students

Once the bell has been rung, it’s time for the first lesson. But what to teach? On average, eight out of eleven times, the first day of school will involve the infamous “what I did over the summer” essay. Soviet teachers, however, had a more peculiar lesson plan: because the Day of Knowledge coincides with the Day of Peace, which marks the start of World War II (specifically, the German invasion of Poland), the first lesson was sometimes referred to as the “Peace Lesson,” and involved teaching students about “imperialist” aggressors and the struggle for peace throughout the world.

So while you enjoy your day off for Labor Day (if you’re in the US), Russian students are dressing up for their first day of school, bringing their teachers flowers, lining up and waiting for the first bell. Happy September 1, everybody!

 

Photo credit: liveinternet.ru, kuzmolovo.ru

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955