May 24, 2017

Saints Cyril and Methodius


Saints Cyril and Methodius

The brothers who later became Saints Cyril and Methodius were born in Thessalonica in 827 and 826, respectively. Their birth names were Constantine and Methodius. They came from a wealthy family, but denounced worldly things to become priests. Cyril and Methodius eventually became known as the Apostles of the Slavs.

The Khazars sent a request to Constantinople for a Christian teacher. At the time, the brothers were members of the monastery community at Bosphorous. Cyril was chosen to fulfil the Khazar request and Methodius was allowed to accompany him. The brothers were so successful in their mission to the Khazars that they were next sent to minister to the Moravians. The German clergy had come and gone without success, because the Moravians wanted ministers who could teach them the Gospel and celebrate the Liturgy in the Slavonic tongue.

Cyril and Methoidius were familiar with this spoken language. What was needed was a written version. Cyril created an alphabet and, together, the brothers transcribed the Gospels and relevant liturgical books into this new written language. From 863 to ca. 868, the brothers worked among the Moravians, giving birth to the Slavonic Rite.

The Germans did not approve of Cyril and Methodius. Part of the problem was that the brothers were from the eastern part of the Church, centered in Constantinople. The Great Schism was around the corner (1054), and the disputes that led to this event were very much afoot in the late 800s. Second, the German clergy resented the use of the Slavonic language in conjunction with the Divine Liturgy.

Nicholas I called the brothers to Rome. He died before Cyril and Methodius got there and his successor, Adrian II, welcomed the brothers. Adrian was so impressed with the effectiveness of the brothers' missionary work that he ordained both as bishops and officially sanctioned the Slavonic Liturgy. Sadly, Cyril died in Rome on February 4, 869.

In honor of the brothers and at the request of the Moravian princes, Adrian II commissioned the new Archdiocese of Moravia and Pannonia. It was separate from the German Church and Methodius was appointed Archbishop.

This action did not sit well with Germany. King Louis and the German bishops invited Methodius to attend a synod at Ratisbon, in 870. It was here that they had Methodius imprisoned. In 873, Pope John VIII forced the Germans to release Methodius and he was reinstated as Archbishop of Moravia.

Methodius worked tirelessly to bring the Gospel to the Bohemians and Poles of northern Moravia. I wasn't long before the German clergy, led by a priest named Wiching, made complaints against Methodius and he was summoned to Rome. The prime objection was to the use of Slavonic in the Liturgy. John VIII, like those before him, sanctioned the Slavonic Liturgy but demanded that the Gospel be read in Latin first and then in Slavonic.

The German clergy continued to torment and harass Methodius. He returned to Constantinople where he spent the remainder of his days in failing health. With the help of a team of priests, Methodius successfully completed the translation of the entire Bible into Slavonic. The only books left out were the Books of the Maccabees.

Medhodius died on April 6, 885, sixteen years after his brother Cyril.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955