December 14, 2001

Pres. Putin's Response to US ABM Withdrawal


Pres. Putin's Response to US ABM Withdrawal

Statement by Russian President Vladimir Putin
December 13, 2001
Regarding the Decision of the Administration of the United States of America to Withdraw from the Antiballistic Missile Treaty of 1972
(televised by federal channels)

The US Administration today announced that it will withdraw from the 1972 ABM Treaty in six months' time.

The Treaty does indeed allow each of the parties to withdraw from it under exceptional circumstances. The leadership of the United States has spoken about it repeatedly and this step has not come as a surprise to us. But we believe this decision to be mistaken.

As is known, Russia, like the United States and unlike other nuclear powers, has long possessed an effective system to overcome anti-missile defense. So, I can say with full confidence that the decision made by the President of the United States does not pose a threat to the national security of the Russian Federation.

At the same time our country elected not to accept the insistent proposals on the part of the US to jointly withdraw from the ABM Treaty and did everything it could to preserve the Treaty. I still think that this is a correct and valid position. Russia was guided above all by the aim of preserving and strengthening the international legal foundation in the field of disarmament and non-proliferation of mass destruction weapons.

The ABM Treaty is one of the supporting elements of the legal system in this field. That system was created through joint efforts during the past decades.

It is our conviction that the development of the situation in the present world dictates a certain logic of actions.

Now that the world has been confronted with new threats one cannot allow a legal vacuum to be formed in the sphere of strategic stability. One should not undermine the regimes of non-proliferation of mass destruction weapons.

I believe that the present level of bilateral relations between the Russian Federation and the US should not only be preserved but should be used for working out a new framework of strategic relations as soon as possible.

Along with the problem of anti-missile defense a particularly important task under these conditions is putting a legal seal on the achieved agreements on further radical, irreversible and verifiable cuts of strategic offensive weapons, in our opinion to the level of 1,500-2,200 nuclear warheads for each side.

In conclusion I would like to note that Russia will continue to adhere firmly to its course in world affairs aimed at strengthening strategic stability and international security.

Translation courtesy of Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955