November 07, 2013

It's Nutcracker Season!


It's Nutcracker Season!

Yesterday, November 6, marked 120 years since the death of Peter Ilyich Tchaikovsky, Russia’s first world-renowned composer and author of this season’s perennial hit, The Nutcracker ballet.

As fall floats smoothly toward winter and Christmas waves from just around the corner, stages all over the country light up with familiar melodies and dances: the Midnight Overture, the Sugar Plum Fairy, all the stereotype-laden candies… What’s a good holiday season without The Nutcracker?

 

A contemporary production of the Nutcracker by the Pennsylvania Academy of Ballet

 

And thanks to the wintertime ubiquity of the Nutcracker, everyone knows Tchaikovsky – Pyotr (Peter) Ilyich Tchaikovsky, a Russian composer so familiar he might as well have been American (if not for the strange-sounding name with too many consonants). But as a national favorite, the Nutcracker is much younger than you might expect. Everyone remember the original Fantasia? The opening monologue to the Nutcracker Suite is telling:

“You know, it’s funny how wrong an artist can be about his own work. The one composition of Tchaikovsky’s that he really detested was his “Nutcracker Suite,” which is probably the most popular thing he ever wrote. It’s a series of dances taken out of a full-length ballet called “The Nutcracker” that he once composed for the St. Petersburg Opera House. It wasn’t much of a success, and nobody performs it nowadays.”

Little did Disney know that in 1954 – 62 years after the ballet was written – George Balanchine would premiere his own production of the Nutcracker, a version so successful we now associate Christmas with Tchaikovsky and dancing mice. If it weren’t for that, the commentator would have been absolutely right: the full version of the ballet was a flop in its premiere at the Mariinsky Theater on December 18, 1892, with critics going so far as to criticize the ballerinas’ figures instead of finding much to say about the music or choreography. The score was only saved by Tchaikovsky’s choice to extract a few pieces from it to form the Suite.

The original cast of the premiere – bo-ring.

However, as famous as the Suite may be, it’s a little hasty to say it was “probably the most popular thing he ever wrote.” That honor goes to that other American standard: the 1812 Overture – you likely know it from fireworks displays and V for Vendetta. Written for a confluence of celebratory events in 1880 – including the construction of the Cathedral of Christ the Savior in honor of victory in the War of 1812 – the overture was described by Tchaikovsky himself as "...very loud and noisy, but [without] artistic merit, because I wrote it without warmth and without love." Notice the trend? For all of Tchaikovsky’s dislike for his own work, the audience still knows these two pieces best. And both The Nutcracker and the 1812 Overture keep on being performed, time and time again, immortalizing Tchaikovsky’s name for generations to come.

 

Photo credit: Wikimedia Commons and Eugenia Sokolskaya

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

The Little Humpbacked Horse (bilingual)

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955