September 01, 2021

From Germany with Love


From Germany with Love
A german fellow in a галстук.

В русском языке есть много слов, заимствованных из других языков. Сегодня мы поговорим о словах, пришедших к нам из немецкого (или из других языков, но через немецкий). С древних времён и по сей день по разным причинам немецкие слова попадали в русскую речь. Их привозили люди самых разных профессий и специальностей. Да и русскоговорящие путешественники и студенты часто помогали немецким терминам, калькам и фразеологизмам появиться в России.

 Далеко не все русскоговорящие люди знают, что самые обычные слова: цифра (die Ziffer «цифер» – numeral, figure), солдат (der Soldat «зольдат» – soldier), галстук (der Halstuch «хальстух» – necktie), ранец (der Ranzen «ранцен» – satchel, elementary school backpack, etc.) пришли к нам из немецкого или через немецкий (солдат). Если вы знаете немецкий язык, вам будет проще запомнить русские слова и выражения с немецкими корнями. В любом случае, многие слова могут показаться вам знакомыми: das Feuerwerk «фойерверк» фейерверк - fireworks.

 


Digital Subscription Required

Get unlimited digital access for just $2 a month.

Don't have an account? signup

See Also

Excuse my Russian

Excuse my Russian

The linguistic faux pas of Russian leaders, particularly Mikhail Gorbachev.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts


Our Contacts

Russian Life
PO Box 567
Montpelier VT 05601-0567

802-223-4955