January 01, 2021

"Не живёте, потому что нельзя это жизнью назвать."


Тридцать лет назад, незадолго до своей смерти, Игорь Тальков (1956-1991) написал песню-крик души о своей многострадальной родине — СССР. Эта песня, к сожалению,  до сих пор очень актуальна в России и не только...

Тридцать лет спустя этой песней стали делиться в Интернете белорусы, уставшие от идеологии и символики БССР и пренебрежительного отношения к себе со стороны власти. Здесь выросло и заявило о себе новое поколение, не согласное довольствоваться “чаркой и шкваркой*”, а желающее, по словам классика белорусской литературы Янки Купалы, “людьми зваться”.

 Песня Талькова “Глобус” и “Перемен” Виктора Цоя (1962-1990) стали близки белорусам, борющимся за свободу нации от диктатуры узурпировавшего власть Лукашенко, беззакония и жестокости его режима к несогласным.  На мирных протестах по всей Беларуси люди поют и слушают песни на белорусском и русском:  “Тры чарапахі” (“Три черепахи”) группы N.R.M.,  “Разбуры турмы муры”/  “Стены рухнут” и много других песен. (Подробнее: bit.ly/songsBelarus2020, статья с видео клипами  “Белорусский протест в музыке”).


Digital Subscription Required

Get unlimited digital access for just $2 a month.

Don't have an account? signup

Tags: belarus

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955