The world’s biggest country, in a magazine. Since 1956.
Robert Chandler has translated Vasily Grossman’s 'Life and Fate', Leskov’s 'Lady Macbeth of Mtsensk' and Aleksandr Pushkin’s 'Dubrovsky' and 'The Captain’s Daughter (excerpted in Russian Life). Together with his wife, Elizabeth, and other colleagues he has co-translated numerous works by Andrey Platonov. One of these, 'Soul', was chosen in 2004 as ‘best translation of the year from a Slavonic language’ by the AATSEEL (the American Association of Teachers of Slavonic and East European Languages). Robert Chandler’s translation of Hamid Ismailov's 'The Railway' received a special commendation from the judges of the 2007 Rossica Translation Prize as well as winning the AATSEEL prize for 2007.