February 06, 2023

Tolstoy and Pushkin, the New Foreign Agents


Tolstoy and Pushkin, the New Foreign Agents
Tolstoy is listed as a "declared foreign agent on the territory of the Russian Federation" on Labirint's website. Ostorozhno, Novosty, Telegram

Last December, the Russian government passed laws banning books that contained "gay propaganda" and forced booksellers to label many authors as foreign agents. In response, the well-known Russian online bookstore Labirint seems to have listed Alexander Pushkin, Lev Tolstoy, and Samuil Marshak, some of Russian literature's most famous names, as inoagenty ("foreign agents").

The news site Ostorozhno, Novosty contacted a Labirint saleswoman, who said that it was all just a technical glitch and that they would refresh the page. Suddenly, the inoagenty labels disappeared. After that, the representative reportedly said: "Here, look at what a sorceress I am, just call me. Bye-bye." 

Ostorozhno, Novosty suspects this episode was an "internal riot" by a bookstore employee. However, the chaos generated by government censorship in the Russian book-publishing industry is undeniable. Recent literature organizations have been scrambling to decide which books to ban, sometimes with surprising conclusions.

 

 

You Might Also Like

Memes For Our Times

Memes For Our Times

We explain ten recent memes that best capture the current sociopolitical mood across a large subset of Russian society.
A Ban on Russian
  • February 01, 2023

A Ban on Russian

Kyiv-Mohlya Academy has banned the Russian language inside the institution.
Game Over
  • January 30, 2023

Game Over

The Russian government has asked the prosecutor's office to create a list of banned video games.
A Word is Not a Sparrow
  • December 27, 2022

A Word is Not a Sparrow

Russian graffiti artist Ffchw uses stenciled words to make his point. "No one has a right to be silent now," he says.
Art and Punishment
  • December 18, 2022

Art and Punishment

Unearthed archival documents show that Vladimir Putin investigated a dissident artist as a junior KGB agent in Leningrad.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955