June 19, 2017

Meet the Team


Meet the Team

The goal of the Children of 1917 Project is to create a book and film from the interviews, footage, photos, and stories gathered during our team’s journalistic travels. It will involve extensive time on the road and require all its members to perform a variety of roles, drawing on expertise and experience they did not know they had. In the end, our goal is to gather and share the stories of up to two-dozen Russian centenarians.

Since we will be asking lots of questions of our interview subjects, we thought it only fair to start off by answering some questions about ourselves, so that readers can get to know us all a bit better.

The team in Ostrovki. From left: Zhenya Mashchenko, Nadya Grebennikova, Mikhail Mordasov. Not pictured: Paul Richardson.

NADEZHDA (NADYA) GREBENNIKOVA (journalist, translator, photographer-whisperer) takes great pride in the fact that she was born above the Arctic Circle, in Murmansk Oblast. She studied journalism in Veliky Novgorod, where she met and married Mikhail Mordasov. For the past several years the couple has made Sochi their home. She works as a journalist for print and online publications, writing on a wide range of subjects, from society and history, to culture, travel and the environment.

What is your favorite food? Fish of any sort. Except Surströmming (fermented Baltic Sea herring, a traditional northern Swedish dish).

What would you be doing now if you were not doing this project? I would be writing an article about my recent travels to Marrakesh, studying Swedish, and taking morning swims in the pool. And jealously following the exploits of the Children of 1917 expedition.

What is something interesting no one normally knows about you? I plan to live to 115. I am now actively investigating the secrets of long life.

Where is one place in the world you have not been but would like to go? Scotland. Because “my heart's in the highlands.”

YEVGENY (ZHENYA) MASHCHENKO (filmographer, resident expert on all things Asian) is the newest (and youngest) member of our production team. Born in the city of Yurga, Keremovo oblast, his family moved to Chita when he was eight. After he finished school, he moved to Krasnodar, where he studied to be a documentary filmmaker. He has worked on a variety of film projects, from Khafiz in Chechnya to a blind student music school, from punk rockers in Burma to the Rohingya people of Burma. Most recently he survived work on a documentary about a retired hitman. He is looking forward to working on this more “sedate” subject.

What is your favorite food? Pad See Ew (Thai Stir Fried Noodles).

What would you be doing now if you were not doing this project? Working on a film project in Krasnodar or Rostov-on-Don.

What is something interesting no one normally knows about you? I am a Siberian.

Where is one place in the world you have not been but would like to go? Iceland. Japan.

MIKHAIL (MISHA) MORDASOV (photographer, producer, fixer extraordinaire) was born in Novgorod and educated as a lawyer. Thankfully, however, he did not follow the law, having gotten hooked on photography while doing his compulsory military service. He now does freelance photography throughout Russia and Europe for a wide variety of top Western and Russian publications, and has received numerous awards and accolades. He considers surviving a 6000km road trip with Richardson to be one of his greatest achievements in life, yet still not as difficult as teaching photography courses to newbies.   

What is your favorite food? Wild trout or salmon, cooked over an open fire on the banks of the White Sea. Truthfully, I have only had this dish once in my life.

What would you be doing now if you were not doing this project? Most likely I would be in Sochi, swimming in the sea in the morning, and spending the rest of the day thinking about my next project or shooting a project about lost homelands.

What is something interesting no one normally knows about you? I have a new hobby: jumping rope. I even brought along a rope on the trip and had the idea of doing it in every city we visit. But at the end of the day I only have the energy to gather a few photos for the blog.

Where is one place in the world you have not been but would like to go? Japan, because I love fish, rice, mountains and the ocean.

PAUL (PASHA) RICHARDSON (journalist, photographer, coffee-addict) was born in California, went to school in the Midwest, and now calls Vermont home. Bit by the Russian bug while in college, he helped run a Moscow-based Canadian-Soviet joint venture in the 1980s, then returned to the US to create a publishing company focused on Russia. When not writing, translating or doing Russia-related things, he can usually be found running or photographing Vermont’s back roads, but never mowing the lawn. He finds one of life’s most difficult challenges to be choosing between a single-malt scotch and a double IPA.

What is your favorite food? It’s a three-way-tie: rib eye steak, tacos, and cherry pie.

What would you be doing now if you were not doing this project? Scheming about another, similar sort of project, or maybe translating some Chekhov.

What is something interesting no one normally knows about you? Before being seduced by journalism and Russia, I wanted to be a chef. As a result, I still have amazing knife skills (for cutting up vegetables, that is).

Where is one place in the world you have not been but would like to go? Scotland.


Map of our travels so far

(Also follow the link in the right column next to any blog post.)

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Chekhov Bilingual

Chekhov Bilingual

Some of Chekhov's most beloved stories, with English and accented Russian on facing pages throughout. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
A Taste of Russia
November 01, 2012

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.

Frogs Who Begged...
November 01, 2010

Frogs Who Begged...

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

The Pet Hawk of the House of Abbas
October 01, 2013

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.

 
How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Bears in the Caviar
May 01, 2015

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

Driving Down Russia's Spine
June 01, 2016

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955