May 03, 2018

Flagging Relations, Funny Money, and Floating Laundromats


Flagging Relations, Funny Money, and Floating Laundromats

What Goes Up Must Come Down

1. It’s harder to rally round the flag when you have no flag. Russia is insisting that the United States return the Russian flag to its rightful place on the flagpole at Russia’s seized consulate in Seattle. Oh, and Russia would also like its consulate back. In the meantime, Russia polled Twitter users regarding which American consulate Russia should close, which led to the closing of the (un)lucky American consulate in St. Petersburg. As for the Russian flag, a U.S. diplomat confirmed that it will be returned to Russia. All in all, this is looking to be yet another “banner” year for U.S.-Russia relations.

Photo: Vexillus from Glasgow, Scotland

 

2. The Russian ruble was knocked down a few pegs, literally. Vandals destroyed a monument to the Russian ruble outside the Central Bank branch in Syktyvkar, Russia. The once sleek, glass-and-metal structure is now a pile of glass shards and an overturned ruble sign. This incident hits a little too close to home, as the ruble recently fell against the dollar after newly imposed American sanctions. At press time, the vandals were still unknown, but you can bet your bottom ruble that if caught, they will pay dearly.

Ruble ruckus

Photo: ProГОРОД

 

3. That’s one more item checked off the laundry list! The town of Veliky Ustyug is building floating laundromats at the junction of its two rivers. Keep in mind, these aren’t your everyday American laundromats: these are laundry stations that help people better wash their clothes in the river. There’s even a chance Ded Moroz (Father Frost), Russia’s version of Santa Claus, will give his clothes a good rinse there, as he is rumored to live in the town. If hand washing your clothes with Russia’s Santa doesn’t sound like good clean fun, then we don’t know what does.  

In Odder News:

Tiger hunting

Photo: Kaliningradru

 

  • A whole different animal: a zoo practices catching tigers by dressing up an employee in a tiger costume. Hilarity ensues.

  • A last minute goal is scored as the Samara World Cup stadium is finished the day before its first test match

  • Check out Russian artist Anastasia Bulgakova’s spot-on drawings of different countries as warriors

Quote of the Week:

“Pretty, cold, straightforward and with diplomatic skills of a sewer drain. Still, if you know her a bit, she will show you how warm and loving she can actually be.”

— Anastasia Bulgakova’s description of her personified sci-fi drawing of Russia

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955