May 09, 2007

Supersonic Flight


Supersonic Flight

The Concorde is not the world's only supersonic commercial jet travel effort. On December 3, 1968, the Soviet TU-144 made its first flight. This was three months prior to the first flight of the Franco-British Concorde.

Unlike the Concorde, the TU-144 did not enjoy aviation success. On June 3, 1973, a Tupolev crashed while taking part in the Paris Air Show at the Le Bourget airport. The pilot lost control during a steep climb and the canard (stabilizing wing) tore and put a hole in a fuel tank which was housed in the plane's wing. The plane turned into a fireball, crashing in Goussainville, just four miles from the July 25, 2000, crash of the Concorde. The six Soviet crewmen perished, along with eight people on the ground. All totaled, 60 people were injured and 15 houses were utterly destroyed. Officially, the cause of the mishap was never determined.

The future of the TU-144 as a commercial aircraft came to an abrupt end. In 1975, the Soviet Union was using the plane for cargo flights between Moscow and Almaty, Kazakstan. For a brief time, passengers were added to this 1,800 mile run (1977), but the entire program was scrapped in 1985. A total of 17 Tupolevs were made by the Soviets.

NASA and Russia joined together, in 1996, to begin testing the possibility of using a TU-144 as a flying laboratory. Known as the TU-144LL, the craft is part of NASA's High-Speed Research Program (HSCT) whose goal is to develope the TU-144 for future passenger travel. Boeing contracted to use a TU-144D for the experiments. Also involved in the project are McDonnell Douglas, General Electric and Pratt & Whitney.

The experimental flights ended in February, 1998, with seven follow-up flights which concluded in April, 1999, just one month after the 30th anniversary of the Concorde.

The original goal was to create a supersonic passenger craft that could carry 250-300 passengers; Concorde carries 100; and make the flight from Los Angeles to Tokyo in only 4.5 hours. The plan was to make the ticket price on this transport only 20 percent more than slower, commercial airliners. Three things have always caused problems for supersonic flight; cost, noise and pollution.

Due to mounting costs, Boeing pulled out of the TU-144LL program in 1999. NASA tabled the program, as a result, and channeled the funds into the ISS. Nevertheless, NASA and the HSCT gained much from this venture in the form of research data. Special metallic materials designed for the new supersonic craft are being tested for space use. These materials are reported to be able to tolerate temperatures of 350 degrees for up to 20 years of flight. The TU-144LL program also developed cleaner burning engines which are being tested for conventional airliners. A computer which regulates and adjusts the airflow around the plane's wings and body is being considered for use with Boeing's supersonic fighter jet technology.

It's anyone's guess when or if the TU-144LL program will be resumed. Regardless, Russia's contributions to supersonic air and space flight have been invaluable.

Aircraft designer, Alexei Tupolev, died in Moscow on Saturday, May 12, 2001. During the Soviet era, Tupolev supervised the design, construction and testing of the Tu-144 supersonic jet (1963 - 1968) and the Tu-2000, the Soviet version of a space shuttle Buran (1988). Alexei was the son of Soviet aircraft pioneer Andrei Tupolev, who died in 1972. Andrei developed over 100 military and civilian aircrafts including the Antonov-25 and the Tu-104, the Soviet Union's first passenger jet. Father and son worked side by side on the Tu-144.


Other Tupolev aircraft:
TU-95 Bear | TU-126 Moses | TU-160 Blackjack |
TU-22 Blinder | TU-22M Backfire | TU-16 Badger |
TU-128 Fiddler | TU-2000 | TU-160 |
TU-154 Passenger
| TU-134 Passenger

Photographic image courtesy of NASA.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Turgenev Bilingual

Turgenev Bilingual

A sampling of Ivan Turgenev's masterful short stories, plays, novellas and novels. Bilingual, with English and accented Russian texts running side by side on adjoining pages.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
How Russia Got That Way

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955