March 07, 2008

Statistics and Damn Lies


Robert Coalson (RFE/RL) has just published a superb summary of some of the brazen election abuses during last December's Duma elections in Russia. It would be funny if it were not so sad. Damn those pesky facts!

First excerpt:

Earlier this month, two bloggers -- a chemist named Maksim Pshenichnikov and a person who goes by the online name Podmoskovnik -- published a damning statistical analysis that used Central Election Commission statistics to shed light on the extent of the fraud in the December Duma elections. The two made a graph of the voter-turnout percentage reported by each polling station. Under normal conditions, one would expect a bell-shaped curve, with few or no polling stations reporting 0 percent turnout and few or none reporting 100 percent. The normal curve would peak at the point representing the national average voter turnout, which for these elections was officially put at 63 percent.

What the bloggers found instead was a curve that began normally on the zero side of the graph and ran upward to a peak of 51 percent. On the right side of the graph, the side representing polling stations reporting higher-than-average turnout, the graph meandered in a spiked line and ended with a peak at 100 percent that was higher even than the number of polling stations reporting the apparent national average of 51 percent. Moreover, they found sharp spikes at all the "round" numbers above that average -- 55, 60, 65, 70, etc. For instance, 633 polling stations reported an 89-percent turnout and 770 reported 91 percent, while 927 reported a nice, round 90 percent. "It is a study that explicitly demonstrates that the results were manipulated," economist Konstantin Sonin told "The Moscow Times."

Moreover, the bloggers created a second graph showing the number of votes reported by each polling station as being cast for each party. The second graph shows nearly normal bell-curves for all of the minor parties in the election, but the curve for the pro-Kremlin Unified Russia party nearly precisely follows the curve for overall voter turnout. This seems to indicate conclusively that all the "additional" votes that appeared in contravention of statistical logic were cast for Unified Russia. According to their analysis, Unified Russia should have been given 277 seats in the Duma, instead of the 315 (more than the constitutional majority of 300) that the party was awarded.

And then there is this:

"Novaya gazeta" reported this week on the election-day experience of Olga Pokrovskaya, a well-known St. Petersburg lawyer and liberal activist who has served on election commissions in the past. Pokrovskaya told the paper she spent election day monitoring polling station No. 488. She reported spending the entire day there and waiting after polls closed while officials filled out the station's voting protocol. She then asked for and received an officially signed copy of the protocol and accompanied polling-station officials to the territorial election commission, where they were to submit the documents. Pokrovskaya said that she noticed one of the officials was carrying a blank election protocol that had been signed and stamped, in addition to the document that had been shown to Pokrovskaya earlier.

Pokrovskaya later compared the document she had with the official Central Election Commission data for polling station No. 488. Both sets of figures showed 23 votes for Democratic Party leader Andrei Bogdanov, 68 votes for Liberal Democratic Party of Russia leader Vladimir Zhirinovsky, and 188 votes for Communist Party leader Gennady Zyuganov. Pokrovskaya's document also shows 620 votes for Dmitry Medvedev, while the official tally for Medvedev for that polling station was 1,412. Pokrovskaya showed total turnout (including spoiled ballots and others) as 965, while the official figure is registered as 1,641.

"I suppose similar methods were used at other polling stations as well," Pokrovskaya said. "There were very few observers. At my polling station, for example, there was no one but me."

Here is the full article.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955