September 01, 2017

Letters to the Editors


To the Editors:

I hesitate to point out what may be a simple typo in the otherwise awesome “Survival Russian” (July/August 2017), but I want to make sure that your Russian readers are aware that a good translation of Плевать мна на их сплетин could be “I couldn’t care less,” not “I could care less.”

This error is a common one, but “could care less” indicates some amount of care. If you ever catch yourself accidentally uttering “I could care less,” I recommend that you follow it up with a modifier: “I could care less -- but not much.”


Digital Subscription Required

Get unlimited digital access for just $2 a month.

Don't have an account? signup

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955