Пожалуйста, прочтите и переведите этот небольшой текст.
Когда мама пришла с работы домой, там был страшный беспорядок, и стоял дикий шум. Oказалось, это её дети стояли на ушах. Как только они увидели, что в дверях в растерянности стоит мама, они молча встали по стойке смирно. Теперь дома стояла полная тишина... Дети стояли понурыми. Oни стояли перед выбором: соврать или сказать правду…
Вы заметили, какой глагол повторяется в тексте? Правильно, глагол “стоять.”
pres. tense 3 p.sg./pl.: стоит/стоят, past tense 3 p. sg. m./f./pl.: стоял/а/и
Cопоставьте список устойчивых и фразеологических выражений слева с их английскими вариантам. Match the list of set expressions with their English counterparts on the right.
1. стоять первым в списке
2. стоять на горохе / на гречке
3. стоять на ушах
4. стоять над душой
5. твёрдо стоять на ногах
6. стоять во главе государства
7. стоять на часах
8. стоит / стояла хорошая погода / жара
9. стоят / стояли сильные морозы / холода
10. (на)стоять на своём
11. стоять за чем-то (Кто стоит за этим преступлением?)
12. пoстоять за себя
13. стоять горой за кого-то / что-то
14. перед кем-то стоит цель / задача
15. стоять особняком
16. стоять костью в горле
A. to stand guard, to keep watch, to be on sentry duty
Б. there is / was nice weather / a heat wave
В. to annoy someone or get in the way by “hovering” while they are working / thinking
Г. to insist on / to not retreat from one’s point of view
Д. there is / was a spell of frigid / cold weather
Е. to stand alone, separate and far from others
Ё. to be the first one on the list
Ж. to behave badly /crazily / in a loud manner; to try one’s hardest to get something done
З. for someone or something to be in someone’s way, to bother, annoy someone
И. to be behind something, e.g. a crime or initiative
Й. a type of corporal punishment
К. to be the head of a country
Л. to stand up for oneself
М. to stand firmly and independently in one’s life
H. someone has a task / assignment in front of them
О. to resolutely back someone up, to staunchly defend them
KEY: 1.Ё, 2.Й, 3.Ж, 4.В, 5.М, 6.К, 7.А., 8.Б. , 9.Д, 10.Г, 11.И, 12.Л., 13.О 14.Н. 15.Е, 16.З
Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.
Russian Life 73 Main Street, Suite 402 Montpelier VT 05602
802-223-4955
[email protected]