Uchites

Uchites is the Russian language learning supplement to Russian Life magazine. Begun with support from the Russkiy Mir Foundation, its intent is to tie language learning exercises and readings into material that is published in each issue of the magazine. As each issue is published, a PDF copy of the Uchites supplement will be posted here, so that teachers can easily print out extra copies for students. Or so students can mark up these copies of Uchites, rather than their copies of Russian Life.

If you have comments or feedback on the Uchites supplements (for example, how you are using them, corrections, etc.), please send us a comment and we will post them on this page, to share with other teachers.

Uchites 01
Uchites 01

Lyceum Day, Pushkin ~ Sep/Oct 2008

Uchites 02
Uchites 02

Christmas Eve, Gogol ~ March/April 2009

Uchites 03
Uchites 03

Plagiarism in Russia ~ May/June 2009

Uchites 04
Uchites 04

Russian Television ~ July/Aug 2009

Uchites 05
Uchites 05

The Return, Platonov ~ Sep/Oct 2009

Uchites 06
Uchites 06

Lighthouse keeper: solve the mystery ~ Nov/Dec 2009

Uchites 07
Uchites 07

Children stories, Tolstoy ~ Jan/Feb 2010

Uchites 07 - Audio
Uchites 07 - Audio

Lev Tolstoy: "The Pit"

Uchites 07 - Audio2
Uchites 07 - Audio2

Lev Tolstoy: "The Squirrel and the Wolf"

Uchites 07 - Audio3
Uchites 07 - Audio3

Lev Tolstoy: "The Tsar and the Shirt"

Uchites 08
Uchites 08

Esenin: biography and poems ~ Sep/Oct 2010

Uchites 08 - Audio
Uchites 08 - Audio

Sergei Yesenin: "Letter to Mother"

Uchites 08 - Audio2
Uchites 08 - Audio2

Sergei Yesenin: "Goodbye"

Uchites 09
Uchites 09

Russian Art: Itinerants ~ Nov/Dec 2010

Uchites 09 - Audio
Uchites 09 - Audio

Description of a Repin painting

Uchites 10
Uchites 10

Anna Akhmatova and Amedeo Modigliani ~ Jan/Feb 2011

Uchites 10 - Audio
Uchites 10 - Audio

Akhmatova: Szhala ruki

Uchites 10 - Audio2
Uchites 10 - Audio2

Akhmatova: Dvadsat pervoe

Uchites 11
Uchites 11

Travelling across Russia by bike ~ Mar/Apr 2011

Uchites 11 - Audio
Uchites 11 - Audio

Part One: Sentences

 

Join Our Tribe. Get Important Newsletter + Ridiculous Deals

A Few of Our Books

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Driving Down Russia's Spine

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Steppe / Степь (bilingual)

Steppe / Степь (bilingual)

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
Jews in Service to the Tsar

Jews in Service to the Tsar

Benjamin Disraeli advised, “Read no history: nothing but biography, for that is life without theory.” With Jews in Service to the Tsar, Lev Berdnikov offers us 28 biographies spanning five centuries of Russian Jewish history, and each portrait opens a new window onto the history of Eastern Europe’s Jews, illuminating dark corners and challenging widely-held conceptions about the role of Jews in Russian history.
Fish: A History of One Migration

Fish: A History of One Migration

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

Popular Articles

Why Don't Russians Smile?
January 10, 2014

Why Don't Russians Smile?

It is a common trope that Russians never smile. Which of course is interpreted to mean they are unfriendly, gloomy, sullen – positively Dostoyevskian. This, of course, is a complete misreading of body language and cultural norms.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955