February 24, 2022 An Appalling, Illegal Act We are appalled by the Russian government’s illegal aggression against Ukraine.
March 09, 2022 This is How the War Ends Those in power need to seek a way to end the war that could be agreed to by Ukraine, Russia, Europe, and the US. It seems a tall order, but really it’s not that hard to envision.
March 31, 2022 Annihilating Mariupol: When is it a War Crime? At least eighty percent of Mariupol has been destroyed or damaged. An account of what has happened in the city through the eyes of two refugees – Alla, 87 years old, and Denis Hulai, 24 – both of whom managed to escape with their families.
93 Untranslatable Russian Words Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Little Golden Calf Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Okudzhava Bilingual Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards.
A Taste of Chekhov This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Moscow Eccentric Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
East of the Sun: The Epic Conquest and Tragic History of Siberia The very word Siberia evokes a history and reputation as awesome as it is enthralling. In this acclaimed book on Russia’s conquest of its eastern realms, Benson Bobrick offers a story that is both rich and subtle, broad and deep.
Murder and the Muse KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Faith & Humor: Notes from Muscovy A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Red Star Tales: A Century of Russian and Soviet Science Fiction For over 100 years, most of the science fiction produced by the world’s largest country has been beyond the reach of Western readers. This new collection changes that, bringing a large body of influential works into the English orbit.
Dostoyevsky Bilingual Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided.
Murder at the Dacha Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Moscow and Muscovites Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin.