March 07, 2019

Absence (of Sugar and Corgis) Makes the Heart Grow Fonder


Absence (of Sugar and Corgis) Makes the Heart Grow Fonder
It’ll be tricky sweetening this rocky deal. Elena Silich

Throwback Thursday

Nutcracker dance
The Nutcracker. / La Russ Restaurant and Show

Are you a Nutcracker fan? Then this day’s for you. Today in 1892, the suite from Tchaikovsky’s Nutcracker premiered in St. Petersburg.


Excesses of TV References, Dearth of Movies

1. Did someone say rock candy? A Tyumen resident was making herself tea and decided to add sugar. She opened the box of sugar she had recently purchased (photo at top of post), only to find…rocks. And she wasn’t alone: when she went to the store to complain, they told her that many others had found rocks in their sugar boxes. No one knows how the rocks got in the box; the only clue is that all boxes with rocks have a cross on the back. Stay tuned… We expect the investigators to leave no stone unturned.

2. They killed Kenny, in Kazan! If someone names their new apartment complex “South Park,” there’s only one thing you can do: make an in-joke. When a Kazan builder put up a “South Park” sign, someone took the opportunity to install a gravestone to Kenny McCormick, alluding to a running gag on South Park where a character named Kenny dies every episode and is inexplicably resurrected. Some people were happier than others; eventually the builder took down the grave. Even so, in its announcement, it made one last wisecrack about South Park, demonstrating how hard it is to resist making in-jokes.

Kenny's grave Kazan South Park
Kenny's grave. / overhearkazan

3. A dog’s life for corgi fans. Russian movie theaters were looking forward to showing the Belgian animated flick The Queen’s Corgi on March 7. However, at the last minute, the Ministry of Culture postponed the premiere until late March. As it happens, March 7 is the day a cartoon co-funded by a Russian company is slated to air, and God forbid it should share theater space with a Western cartoon. Movie theater owners are threatening to boycott the Ministry’s movie if they can’t run The Queen’s Corgi, but the Ministry is digging in its heels. It seems the dog days of cinema are nigh.

Blog spotlight

Mark the fourth day of Maslenitsa with Alisa Goz’s analysis of Maslenitsa paintings, from the realist to the postmodern.

In Odder News

  • Well, I’ll be @#$%ed! A new VTsIOM (Russian Public Opinion Research Center) survey reveals that 60% of Russians use mat, or profanity, in their daily lives.
  • Rise and shine! Just in time for spring, groundhogs are coming out of hibernation at the Moscow Zoo.

    Groundhog in spring
    Wakey wakey. / @moscowzoo
  • Ever wondered what Pushkin would do if he lived in the twenty-first century? Thanks to an upcoming exhibition of speculative Pushkin drawings, you need wonder no more.

Pushkin with computer
"It's cold, but I still need to work." Me too, dude. / Evgenia Dvoskina

Quote of the Week

“At this moment, [they] have taken producers, distributors of a domestic film, and children — who will have to survive without fresh cartoons this coming weekend — hostage.”

Russian media company MVK commenting on boycott of the movie they co-funded, whose premiere conflicts with The Queen’s Corgi

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
At the Circus

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955