October 19, 2017

Bread and Circuses. And Tetris.


Bread and Circuses. And Tetris.
Fun Things in Unexpected Places

1. Tetris in cars. Getting falling geometric shapes to settle into place was already fun, but it’s a whole new level when you put it in a vehicle. The Russian van company GAZelle has installed the beloved arcade game on the dashboard of some of the vans produced this year. You might only find it by accident: the steps to initiate include the right indicator, the left indicator, flicking the lights, and more. To prevent accidents, game mode only works when the car is parked.

2. Patriotic films at the circus. Send in the clowns, and then make them sing the national anthem? Not quite. The Omsk Circus has already started to use its venue to screen patriotic films for school children, and the ringmaster – er, head – of the Ministry of Culture supports the idea of spreading the practice. The main goal would be better acquainting students with Russian history. If a clown or an animal act shows up for a performance after the film, all the more reason to love Russia.

3. Freedom in jail. Or at least, amnesty from prosecution for specific crimes. Russia’s Human Rights Council has proposed an amnesty for misdemeanor offenses like traffic violations and incorrectly registered immigrants. The amnesty would also apply to mothers, some pensioners, and veterans. And as an added bonus, unpaid fines would be written off. Administrative amnesty may be less grand than a parade or a festival, but as far as celebrating anniversaries goes, for many it’ll be just as welcome.

In Odder News
  • Is graffiti a scourge on urban spaces? Or a way for art to blossom? Krasnodar’s commissioned street art stakes a claim for the latter.

  • Construction has transformed a lot of Moscow in recent years. Observe the befores and afters.
  • Peter the Great was tall, liked ships, and founded St. Petersburg. But there’s more to him than that. Including these three lurking mysteries.

Quote of the Week

“The game, in which geometric figures move around the screen, allows you to quickly and with maximum accuracy check both the operation of the processor and the functionality of the display.”
—The press service of GAZelle, assuring consumers that the installation of Tetris on dashboards is to check functionality, rather than a driving hazard.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The Frogs Who Begged for a Tsar (bilingual)

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Okudzhava Bilingual

Okudzhava Bilingual

Poems, songs and autobiographical sketches by Bulat Okudzhava, the king of the Russian bards. 
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955