November 18, 2014

Grandfather Frost: More than Just Santa Claus


Grandfather Frost: More than Just Santa Claus

Today, November 18, is Ded Moroz’s birthday! Now, you might think that Ded Moroz (Grandfather Frost) is just your familiar Santa Claus in a blue coat, but in fact he is a powerful pagan god who just softened up a bit over the years.

Santa Claus and Ded Moroz have several superficial similarities: they’re old white men with long white beards, wearing heavy coats with white trim, giving out presents to the good little children (and often impersonated by the children’s parents). Given how much Russian New Year’s traditions have borrowed from the Western concept of Christmas, this apparent similarity comes as no surprise. Nonetheless, Ded Moroz has a few distinctly Russian qualities, above and beyond the color of his coat.

Morozko
Ded Moroz as the spirit of winter

1. Unholy origins: Centuries ago, Ded Moroz went by the name Morozko, a powerful and cruel god of frost and ice, married to the equally unforgiving Winter. He could freeze people and landscapes at will, including entire invading armies. In some tellings, he was capricious and unpredictable, and the newly established Russian Orthodox Church attempted to brand him as a demon, along with the other pagan gods. However, his more lasting image was of a wise and impartial old man, someone who would give everyone a second change and only freeze them if they persisted in their ways.

Snegurochka
Ded Moroz with Snegurochka (right)

2. Family matters: Santa Claus has his Mrs. Claus; Ded Moroz has a granddaughter, Snegurochka (from sneg, ‘snow’). As far as we know, Mrs. Claus is flesh and blood, but Snegurochka is made of snow, with predictable consequences. Before her association with Ded Moroz, she appeared in several Russian fairy tales, each of which ended with her melting.

Ded Moroz
Look at that embroidery - and that beard!

3. Attire: As mentioned above, Ded Moroz can sometimes appear in blue, or even white. But that’s not the main difference. In his clothing Ded Moroz is meant to look like a Russian nobleman from before Russia’s Westernization. His coat is not just trimmed in white: it is often richly embroidered with white or gold designs. A traditional fur-trimmed cap and felt boots complete the picture – don’t expect to see Ded Moroz in a Santa hat.

Ded Moroz's house
Ded Moroz's house in Velikiy Ustyug

4. Housekeeping: While we all know that Santa Claus lives at the North Pole, we don’t know exactly where: every country that borders the Arctic Ocean claims a location or postal address for Santa’s workshop. Ded Moroz, on the other hand, is very easy to locate: his house is located in Velikiy Ustyug, a few hours north of Moscow.

Troika
Ded Moroz in his signature troika

5. Transportation: You may be asking, where are the reindeer? Like a real Russian aristocrat, Ded Moroz rides in a troika – a sleigh pulled by a trio of three white horses representing the three months of winter. Not only do Russian children not have to rattle off the names of all 12 of Santa’s reindeer, their task of remembering the names of Ded Moroz’s horses was made easy for them by a popular children’s song.

 

Further reading on supercook.ru [ru]

Image credits: flickr.com, supercook.ru, souzspb.com

You Might Also Like

Christmastide Tradition
  • January 01, 1990

Christmastide Tradition

St. Nicholas, Babouschka, Christmas Eve festivities . . .Ded Moroz leading to Christmas on January 7th.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Tolstoy Bilingual

Tolstoy Bilingual

This compact, yet surprisingly broad look at the life and work of Tolstoy spans from one of his earliest stories to one of his last, looking at works that made him famous and others that made him notorious. 
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955