July 06, 2017

Toxic Waste, Putin Farms, & Crazy Seals


Toxic Waste, Putin Farms, & Crazy Seals
Tractors and Statues Fit for Presidents

1. If you sow a field of Putin, will you reap the most loyal crops ever? Or get a territorial dispute with the field next door? Italian farmer and artist Dario Gambarin decided to find out, using a tractor to draw a giant portrait of Russian President Vladimir Putin in a field. The 443-foot-wide decoration to his farm comes in advance of this week’s G20 summit. Gambarin, who has also depicted Donald Trump, Barack Obama, and others, says he doesn’t measure fields before he starts his art; it’s all a good eye and knowing your way around a tractor.

2. Special delivery! In early 2016, Kaliningrad got a shipment of about 160,000 gallons of Geminex G30, allegedly an emulsifying agent for cleaning metalwork. Over a year later, those 2,500 barrels of toxic waste are still waiting for a home. In addition to toxic waste, it seems that there’s dirty money involved, not to mention a lack of disposal facility, disappearing owners, and a whole lot of bureaucracy.

3. The Burganov House Museum in Moscow has unveiled a statue of former U.S. President Ronald Reagan and Soviet leader Mikhail Gorbachev shaking hands. It’s not Russia’s only sculpture of American presidents, but it’s the most topical: the sculptor said his piece was motivated by the hope that the countries’ current presidents, too, will find diplomacy possible. Gorbachev similarly expressed hope that today’s “dangerous impasse” in U.S.-Russian relations will soon pass.

In Odder News
  • Satanic ballrooms, bugged emblems, and crazed seals (yes, the animal). The secrets of Spaso House, the U.S. ambassadorial residence in Moscow, are too weird to miss.
  • Is Russia trying to boost alcoholism? Easy answer: no. However, the market is emphasizing wine consumption in a bid to steer drinkers away from vodka and other harder beverages.
  • Lake Baskunchak is 20 km long, 30 cm deep, and provides 80% of Russia's salt. Grab some seasoning and watch the video about it.

Quote of the Week

"Our message to the two presidents: stop and think about it, guys: we don’t want any of the tragic repetitions that have taken place through history, and maybe you'll somehow be able to agree."
—Eduard Lozansky, president of the American University in Moscow, on the message behind the new sculpture of Reagan and Gorbachev.

Want more where this comes from? Give your inbox the gift of TWERF, our Thursday newsletter on the quirkiest, obscurest, and Russianest of Russian happenings of the week.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955