September/October 2017 Current Moscow Time: 16:58:20
25 September 2017


  The world’s biggest country, in a magazine. Since 1956.

Author

Deborah Hoffman

11 contributions found for Russian Life and/or Chtenia.

Deborah Hoffman Deborah Hoffman is an attorney and freelance translator. She was the recipient of a 2005 PEN Translation Fund Grant for her translations from Deti Gulaga, which were recently published by Slavica under the title The Littlest Enemies. Her translations have appeared in the Toronto Slavic Quarterly, The Literary Review, and Words Without Borders. She was a Fellow for the American Literary Translators Association Conference and a recipient of a National Endowment for the Arts Translation Fellowship. She lives in Ohio with her family.


The Case of the Toy Iron and the Ice Cream

Chtenia: Spring 2016
Sometimes what we hold dear is far less important than we think.
Author: Irina Polyanskaya
Translator: Deborah Hoffman

Sculpture, Painting and Music

Chtenia: Fall 2015
Written in 1834 and published the next year in Gogol’s collection of essays Arabesques, this brief statement compares and ranks the three titular arts. Curiously, Gogol pays little attention to verbal art, focusing instead on the transcendent qualities he sees in music.
Author: Nikolai Gogol
Translator: Deborah Hoffman

Prisoner of the Caucasus

Chtenia: Summer 2013
Excerpt from a longer unpublished work about a writer trying to reconcile her awe for the Caucasus with her disgust for its female terrorists.
Author: Yulia Yuzik
Translator: Deborah Hoffman
Buy a Copy of this Issue

The Wenceslas Monument

Chtenia: Summer 2013
A poignant story of emigration, family and connection.
Author: Polina Klyukina
Translator: Deborah Hoffman
Buy a Copy of this Issue

Black Horse with a White Eye

Chtenia: Summer 2012

Author: Vladimir Sorokin
Translator: Deborah Hoffman
Buy a Copy of this Issue

Peter at the Dacha

Chtenia: Summer 2010

Author: Leonid Andreyev
Translator: Deborah Hoffman
Buy a Copy of this Issue

The Lizard

Chtenia: Fall 2009

Author: Maria Galina
Translator: Deborah Hoffman
Buy a Copy of this Issue

Cultural Clones

Russian Life: May/June 2009
Be it in films, literature, television, music or art, Russia has a long tradition of cloning western (and eastern) cultural icons and making them its own. We survey several of the more interesting and recent instances, from Alice in Wonderland and Winnie the Pooh, to The Wheel of Fortune and Big Brother.
Author: Anna Dymkovets
Translator: Deborah Hoffman
Buy a Copy of this Issue

Dead Souls for Two Metronomes

Russian Life: Mar/Apr 2009
From Gogol's work have arisen some truly great works of music. We look at the composers he influenced and the music they have offered.
Author: Ilya Ovchinnikov
Translator: Deborah Hoffman
Buy a Copy of this Issue

In Search of Bards

Russian Life: Jan/Feb 2009
To paraphrase Pushkin, "In Russia, a bard is much more than a bard." We look back at the bardic tradition (singer-songwriters) in Russian culture and find that not all is what it seems. Or, to paraphrase Pushkin again, "In Russia, a bard is often less than a bard."
Author: Ilya Ovchinnikov
Translator: Deborah Hoffman
Buy a Copy of this Issue